Читаем КОАПП! КОАПП! КОАПП! Выпуск 4 полностью

Стрекоза (скороговоркой). Конечно, знаю! Феромоны — это такие пахучие вещества, их вырабатывают особые железки, они есть у многих насекомых, особенно у тех, кто живет вместе, — у муравьев, пчел, термитов, ос… Ведь эти насекомые при разговорах между собой чаще всего пользуются языком запахов, а феромоны — как бы слова этого языка. У каждого вида насекомых свой язык запахов: у муравьев свой, у пчел — свой и у термитов свой. У разных видов муравьев языки тоже разные…

Гепард. Видимо, наша Мартышка решила поговорить с муравьями без переводчика.

Человек. Очевидно, она капнула в муравейник из баночки, в которой был феромон «Тревога!!!»… Но у меня еще были баночки с феромонами «Иди за мной!», «Покорми личинку», «Обслужи царицу», «Соберемся вместе», «Покорми меня»…

Почуяв запах аттрактанта, насекомые готовы лететь к нему хоть на край света. И даже в ловушку…

Стрекоза. Ой, смотрите, смотрите! Вон там целая колонна муравьев движется по кругу… все по кругу, по кругу…

Гепард. Вижу. Довольно бессмысленное занятие.

Человек. А-а, понятно: Мартышка обмакнула прутик в баночку с феромоном «Иди по моему следу» и начертила им круг. Рабочий муравей время от времени оставляет на дороге крошечные капельки этого феромона. Хорошо еще, что запах держится недолго — не больше нескольких минут. Кстати, вот загадка, которая не дает покоя ученым: наткнувшись на такой след, муравьи каким-то образом узнают, в какую сторону по нему нужно двигаться — на право или налево. (Еще раз тщательно осматривает содержимое чемодана.) Так, эта баночка на месте, эта тоже… не хватает… О-о! Друзья, надо срочно найти Мартышку, положение серьезное: нет баночки с феромоном смерти!

Все (с ужасом). С феромоном смерти?!!

На поляну выбегает из леса Загадочное существо в шевелящемся, словно живое, одеянии. Существо нелепо размахивает руками.

Загадочное существо (приближаясь). Помогите, помогите!

Сова. Глядите-ка, кто это? Голос вроде на Мартышкин похож, да только это не она.

Загадочное существо. Это она, она… то есть я, честное слово! Снимите с меня этих ужасных мотыльков… Я только помазалась жидкостью из баночки, а они, как налетели — всюду лезут, в рот набились. (Выплевывает мотыльков.) Тьфу, тьфу… глаза залепили — я почти ничего не вижу.

Сова. Гляньте-ка, и правда — Мартышка! Батюшки, да на ней живого места нет! С чего бы это мотыльки на нее кинулись, а?

Гепард. Мда… Я понимаю — потревоженные пчелы, но безобидные мотыльки…

Человек. Эти «безобидные мотыльки», Гепард, — непарные шелкопряды, их привлекает запах жидкости, которой помазалась Мартышка. Ведь эта жидкость — не что иное, как аттрактант шелкопрядихи, о котором говорил нам Шмель. Помните? Его вырабатывают железки на конце ее брюшка. Дайте вон ту большую коробку, Гепард, я их соберу. (Начинает снимать с Мартышки бабочек и кладет их в протянутую Гепардом коробку.) Непарный шелкопряд — вреднейшая бабочка. Ее гусеницы в иные годы превращают в пустыню огромные массивы лесов. К сожалению, большинство птиц не ест их: жесткие хитиновые щетинки на теле гусениц ранят птичье небо. Очень немногие птицы отваживаются закусывать волосатыми гусеницами, и первые среди этих смельчаков — кукушки.

Гепард. А теперь к ним присоединилась и наша Мартышка, не так ли? Как говорится, рыбу ловят на мормышку, а шелкопряда на Мартышку…

Человек. Ну вот, готово. Собрал всех незадачливых кавалеров мнимой шелкопрядихи. Кстати, этих шелкопрядов зовут непарными потому, что кавалеры у них совершенно не похожи на дам.

Гепард. Они друг другу, так сказать, не пара, особенно в данном случае.

Кашалот. Подождите, Гепард, нам не до шуток. Человек, вы говорили, что Мартышка взяла баночку с этим, как его… фе… феро… номеном смерти. Где она, Мартышка, что вы с ней сделали?

Мартышка (запинаясь). Когда налетели эти проклятые шелкопряды, я стала отбиваться и вы… выронила ее и потеряла… (Плачет.)

Человек. Ну, теперь ничего не поделаешь — остается ждать результатов.

Кашалот (в смятении). Результатов? Каких результатов? Ну и дел вы натворили. Мартышка!

Мартышка (всхлипывая). А зато я избавила лес от вредителей…

Человек. Так это вы, значит, избавили. Мартышка? А я был уверен, что это сделал немецкий биохимик Адольф Бутенандт. Он первым получил в чистом виде аттрактант шелкопряда правда, сначала тутового…

Стрекоза. А тутовый шелкопряд полезный, он делает шелк!

Перейти на страницу:

Все книги серии КОАПП! КОАПП! КОАПП!

Похожие книги

Инсектопедия
Инсектопедия

Книга «Инсектопедия» американского антрополога Хью Раффлза (род. 1958) – потрясающее исследование отношений, связывающих человека с прекрасными древними и непостижимо разными окружающими его насекомыми.Период существования человека соотносим с пребыванием насекомых рядом с ним. Крошечные создания окружают нас в повседневной жизни: едят нашу еду, живут в наших домах и спят с нами в постели. И как много мы о них знаем? Практически ничего.Книга о насекомых, составленная из расположенных в алфавитном порядке статей-эссе по типу энциклопедии (отсюда название «Инсектопедия»), предлагает читателю завораживающее исследование истории, науки, антропологии, экономики, философии и популярной культуры. «Инсектопедия» – это книга, показывающая нам, как насекомые инициируют наши желания, возбуждают страсти и обманывают наше воображение, исследование о границах человеческого мира и о взаимодействии культуры и природы.

Хью Раффлз

Зоология / Биология / Образование и наука