- Не только - никогда не угадаешь, от кого залетишь, - наморщила лобик Флёр. - Моей маме повезло - ей не пришлось вести себя подобно шалаве, потому что папа оказался очень даже способным. И мне посчастливилось с Гарри.
- Но приходится делиться? - ехидно отметила Гермиона.
Флёр только руками развела:
- Кстати. В Британском Министерстве Магии сейчас нарастает тихая паника по поводу исчезновения Избранного. Куча ищеек направлена по следу. Официально дело ведёт выпускница Академии Аврората этого года, отличница и метаморф Нимфадора Тонкс. Вот её фотографии, - на стол легло несколько изображений, как подвижных, волшебных, так и статичных, маггловских.
- И где, интересно, настоящая? - полюбопыствовал Поттер, перебрав снимки.
- Никто не знает. Эта юная аврор так непринуждённо меняет облик, что догадаться могут немногие. У неё есть одно неудобное свойство - она, кроме официальной службы, числится ещё и в организации “Орден Феникса”, созданной и руководимой Дамблдором.
- Двойной агент? - не поняла Гермиона.
- Сложно ответить утвердительно. Дамблдор - Верховный Чародей Визенгамота. То есть - законодательно-судебного органа, в компетенции которого, в том числе, и снятие и назначение Министра Магии - главы исполнительной власти, которому, естественно, подчиняется аврорат.
- Как всё запутано! - воскликнул Поттер. - А эта, Нимфадора, чего она успела накопать?
- Так откуда же это знать? Она про свои успехи не нашей общине докладывает, а я могу опираться только на слухи, циркулирующие среди рядовых сотрудников Министерства. От себя добавлю, что считаю эту девицу чем-то вроде отвлекающего фактора. На самом деле поисками заняты более опытные сотрудники. Кстати. Твоя, Гарри, сова. Она ведь очень приметная.
- Приметная, - кивнул Поттер. - А что, в министерстве не знают на чьё имя куплен этот дом?
- Мерлин! - хлопнула себя ладонью по лбу француженка. А Гермиона хмыкнула.
- Тук-тук! - донёсся из прихожей стук дверного молотка.
Вглянув через щель между оконных занавесок, Гарри расплылся в улыбке:
- Полагаю, к нам пришел отвлекающий фактор. Девочки! - обратился он к Флёр и Гермионе. - Уходите через камин. Раз я хозяин - мне и открывать. Но нельзя никому показывать, что мне тут очень хорошо. Винки, убери со стола посуду, по которой можно догадаться, что я только что ел. А потом спрячь с видных мест признаки присутствия в доме женщин.
Гарри направился к входной двери, а Флёр буквально утащила за собой пытающуюся что-то вякнуть Гермиону: - Повелитель повелел, - прошипела она, нагребая горсть летучего пороха.
***
На крыльце стояла милая девушка без единого признака косметики на лице. То есть - весь шарм натуральный. Русые волосы, слегка приталенная мантия, распахнутая спереди и открывающая вид на лёгкое летнее платье, облегающее грациозную фигурку.
Гарри сразу распахнул дверь:
- Здравствуйте, проходите, пожалуйста. Позвольте вашу мантию, - взгромоздив верхнее одеяние на вешалку у входа, Поттер продолжил любезничать и приветливо улыбаться. - Завтрак уже готов. Не откажите в любезности разделить со мной эту скромную трапезу.
Да, он сознательно атаковал посетительницу водопадом галантности, давая девчатам время смыться, а Винки - навести в доме марафет.
Ответом была смущённая улыбка и видимая покорность - гостья прошла на кухню, где послушно заняла место за обеденным столом, а Гарри принялся заново накрывать - домовушка успела убрать все признаки проходившего здесь минуту назад приёма пищи. Бутылку белого вина, на три четверти полную, он тоже водрузил на столешницу, не забыл поставить фужеры, налив в каждый на две трети.
- Итак, - произнёс он загадочным тоном, поднимая свой бокал, - меня зовут Гарри.
- Тонкс, - ответила девушка.
- За ваше прекрасное имя, - сделав скромный глоток, юноша продолжил: - вот отличные креветки, а здесь картошечка, жареная по-золотистому. Ломтики мяса индейки в сухарях, форель в кляре и испанские оливки без косточек.
Аврор послушно отведывала, одобрительно кивая, в то время, как на лице её отражались признаки активной мозговой деятельности - то бровки сбегутся, то лобик наморщится.
- Кстати! - всеми силами стараясь оттянуть момент, когда придётся отвечать на вопросы, продолжал наступление подросток. - Вы ведь образованная волшебница. А я новичок в мире магии. Недавно встретил в книжке непонятное слово - “метаморф”. Не расскажете мне, что оно значит?
- Тонкс - фамилия, а не имя . Просто моё имя мне не нравится. А метаморф - волшебник, способный себя изменять, - подозрительно зыркнув, заговорила девушка.
- Изменять себя! Знаете, у меня с волосами что-то непонятное. Если их прилично постричь или даже уложить, они вскоре превращаются в нечто лохматое и начинают топорщиться. Это, случайно, не признак метаморфизма.
- Признак. Но не очень ярко выраженный. Думаю, при некоторой настойчивости вам удастся совладать с управлением этим свойством своей шевелюры.
- Ты поможешь мне?
- Не знаю. Я ведь от природы полный метаморф - у меня никогда не было ни малейших проблем с контролем внешности.