Читаем Кобель (СИ) полностью

- Ну, не то, чтобы разрываюсь, но внимание нужно уделить каждой, что, знаешь ли, непросто. А ты вдруг одной испугался. Не дрейфь, брат, - подмигнул Поттер, забавляясь растерянным видом крёстного, - если с ней по-людски, так и она к тебе по-человечески. Ведь после клуба согласилась пойти с тобой и скандал при новой встрече не устроила.

- А я тебя в ночной клуб водил, - вспомнил крёстный.

- Нимфадора меня подстраховала. Да, это был заговор, - кивнув, ответил Гарри на немой вопрос - сил говорить у бедолаги уже не было, слишком много на него вывалили за этот день. - И, да, сын у миссис Дагворт от тебя. Теперь попробуй его уговорить принять наследие Блэков, потому что хороших слов о своём биологическом отце он отродясь не слыхивал. Если попытается сначала дать в морду, не удивляйся. Короче, уже стемнело. Нам с Клювокрылом пора отправляться на побережье - вейлы любят соседство с гиппогрифами, а Гермиона обожает на них кататься. И не грузись насчёт меня - я мужик обстоятельный и ответственный.

- Погоди! Дагворт…

- Фамилия её покойного мужа. Второй сын от его первого брака, а дочка общая. Счастливо разобраться, - оседлав Клювокрыла, Гарри взмахом палочки распахнул во всю ширь окно и улетел.


========== Глава 31. Проблемы Нарциссы ==========


В Пророке, доставленном утренними совами, сообщалось о гибели Люциуса Малфоя, жизнь которого оборвалась в результате трагической случайности. Ни в самой заметке, напечатанной на первой странице, ни в пространном некрологе, пропитанном вселенской скорбью, не содержалось никакой конкретики об обстоятельствах этого события.

Дождавшись, когда Гермиона завершит подробное изучение попавшего к ней источника информации и поделится с ним, Гарри, наплевав на уроки, рванул к Цисси прямиком через камин в апартаментах Тонкс.

Миссис Малфой ещё спала, что в её положении было очень полезно, как для здоровья будущей матери, так и для успешного развития плода. Поэтому Гарри поскорее разоблачился, нырнул под одеяло и принялся будить даму своего сердца самыми нежными прикосновениями. Потом, доведя любимую до минимально активного, нежно-покорного состояния, аккуратненько занял исходную позицию и мягко пролюбил женщину в самом традиционном стиле, после чего та охотно проснулась.

- У вас сейчас должна быть Травология с Хаффлпафом, а у Драко Трансфигурация с Райвенкло, - распахнула женщина свои прекрасные глаза.

- У нас сейчас маленькая смена расклада. Люциус откинулся, - объяснил Гарри свой внезапный приход.

- Это плохо, - со вздохом признала Нарцисса. - Драко его очень любит, - видно было, что, несмотря на скандальный разрыв без шансов на обжалование, известие всё-таки не оставило её совсем равнодушной. Уж смерти бывшему мужу она точно не желала.

- А сам Драко знает здешний каминный адрес?

- Нет. Я ведь обещала не сообщать ему ни о чём до Рождества.

- Значит, не застукает, - с облегчением вздохнул Поттер. Оставлять свою даму в таком состоянии ему не хотелось. - Потом у нас Зелья, которые нельзя пропускать, а после обеда я вполне могу смыться с Истории Магии.

- Не надо. У меня куча дел, которые нужно кому-то делать, - Цисси мягко положила ладошку на грудь любимому, словно намекая отстраниться. - Я ведь теперь вдова и мать наполовину осиротевшего сына. Не приходи, и на похороны тоже. Не приведи Магия, пересечётесь с Драко! Не берусь предсказать, что придёт ему в голову и как он среагирует. И спасибо за поддержку, - благодарный поцелуй в щёку поставил точку в разговоре. - До субботы.

***

На Зельях Драко в классе не было, а профессор Снейп выглядел не столь раздражённым, как в другие дни. Ни разу не прицепился к Поттеру и в конце урока меланхолично выставил ему “Превосходно” за отменно приготовленное Приворотное. Кажется, у профессора случился тщательно скрываемый праздник. Ну, если подумать, то получается, что в ряды сторонников Тёмного Лорда зельевара должен был затащить именно Малфой. Как-то так подсказывала логика. Потому что именно Драко пользовался у Снейпа наибольшим расположением, что намекало на дружественные отношения между зельеваром и семейством самых аристократичных аристократов магической Англии.

Вот только вряд ли отношения эти были абсолютно искренними - уж больно разного положения были люди. Скорее оба искали выгоды: одному нужен был талантливый мастер, другому - сильный покровитель. А тот, у кого на руках был козырь в виде силы, гарантированно не раз перегибал палку: Люциус Малфой вообще мало кого считал достойным равноправного уважительного отношения. И служба Лорду, оказавшаяся совсем не такой лёгкой и радужной, как мечталось пошедшему за посулами патрона Снейпу, точно не добавила брюнету признательности и преданности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее