Читаем Кобель (СИ) полностью

Гарри непроизвольно шмыгнул носом - как-то он вдруг расчувствовался. Как ни бьёт тебя жизнь, закаляя, есть вещи, которые обязательно заденут душу.

- Ты чего, Поттер? - удивился Скотт.

- Повезло тебе с опекунами. У меня было хуже, - признался немного севшим голосом гриффиндорец.

- Да и со мной не всё безоблачно, - вздохнул МакКиннон. - Этим летом мы разбились на машине. Папа с мамой, - он запнулся, - насмерть, а меня за месяц на ноги поставили - волшебники, всё-таки, крепче магглов, да и заживает на них быстрее. К тому же сидел я сзади. Поэтому пришлось возвращаться в приют.

- А наследство? - не понял Поттер.

- Какая-то адвокатская фирма присматривает. Сдают в наём, а денежки частично мне, частично себе. Ну и приюту перепадает. Банковский счёт заморожен до моего совершеннолетия. Маггловского, разумеется.

- А бабушки или дедушки? Родители твоих приёмных предков?

- Папа с мамой тоже сироты. Так что я снова остался один.

Детдомовец, привыкший, что большинству людей на чьи-то там личные беды наплевать, был изумлён видом потускневшего Гарри, причём не фальшивым - уж притворство он хорошо наловчился распознавать. А тот, похоже, принял близко к сердцу историю парня, дважды потерявшего семью.

- Да нет, - бросился успокаивать его Скотт. - В приюте терпимо. Не дома, конечно, но жить можно.

***

Этим же вечером Гермиона отправила родителям обстоятельное письмо с просьбой подсказать, каким образом маггловские медики устанавливают родство. Не теорию, а конкретные шаги - куда пойти и какими словами объяснить, чего от всего этого требуется. Гобелен Блэков был испорчен в месте, касающемся Сириуса, и не мог показать его потомков. Гобелен МакКиннонов? Неизвестно, был ли он вообще, потому что про эту семью не было достоверно известно, волшебники они, или магглы. Вот такая странность.

Тонкс отправилась в родные места Скотта и быстро раздобыла копию списка погибших при том взрыве - МакКиннонов магглы считали магглами, что ничего не доказывало. Зато Марлин среди убитых значилась. То есть, она вполне могла быть матерью чудом выжившего малыша.

На сдачу крови для анализа Скотта свозил сам Гарри в один из дней, когда занятия у того заканчивались не слишком поздно. Хаффлпафец никаких вопросов не задавал, пока не встретился взглядом с хозяйкой камина - профессором Тонкс, сидящей за проверкой домашних работ учеников с домовиком на коленях. Тут у паренька случился короткий ступор, который Гарри использовал для сравнения выражений лиц присутствующих - улавливалось в них нечто общее. Если его предположение верно - они троюродные брат и сестра.

Потом был перенос через камин в Косой Переулок, проход через Дырявый Котёл и поездка на такси до клиники, где уже заканчивался рабочий день.

- Ты так запросто носишься по всей Британии, - подивился Скотт с некоторым запаздыванием. - И зачем тебе нужно разыскивать моего родственника? Гарри! - тон явно намекал на серьёзный разговор. - Я вырос среди нормальных людей, ходил в школу с их детьми и очень любил познавательные передачи по телевизору. Поэтому способен догадаться, для чего нужна сдача крови после вопросов, которые тебя интересовали.

- Я разыскиваю сына для близкого мне человека, - ответил Поттер. - Подозрение пало на тебя. Сириус Блэк в юности мутил с Марлин МакКиннон. Тогда были очень опасные времена. Не удивлюсь, если твоя биологическая мать, почувствовав в себе новую жизнь, поторопилась укрыться у родственников. В том числе от родни моего крёстного - там семейка та ещё. Кто же знал, что так получится! Хотя, эта Марлин и не единственная погибшая женщина, годная по возрасту тебе в матери, но проверить стоит.

- Я не против, - покладисто кивнул Скотт.

Сириус сдаче крови на анализ не сопротивлялся. Более того - сам съездил, куда надо и все сделал. Оставалось дождаться ответа из лаборатории, а дело это не быстрое, потому что анализ проводится по нескольким десяткам признаков с вычурными медицинскими наименованиями.

Разумеется, скрывать затею от своих Гарри даже не думал. Гермиона поглядывала на друга с каким-то новым чувством во взоре.

- Ты просто на глазах растёшь, - сказала она как-то между прочим. - Осознал себя отцом?

- Замуж за меня пойдёшь? - невпопад спросил Гарри.

- Хочу, чтобы как Цисси. Во время этого самого. Но мои папа и мама обязательно захотят присутствовать. И как ты это себе представляешь? - хихикнула девушка.

- Очень громко и невыносимо грязно. В смысле, твой папа оторвёт мне все выступающие части, - согласился парень.


========== Глава 38. Рождественские каникулы. Начало. ==========


Шли дни. Незадолго до рождественских каникул вернулась из Франции Флёр с маленьким сынишкой и двумя няньками-вейлами. Конечно, эту ночь Гарри провёл в домике на берегу моря, “объясняя” милой, как он по ней скучал. Заодно ему доложили, что после появления крошки-Поттера, община вейл приняла окончательное решение об использовании Гарри на постоянной основе для получения от него пополнения в свои ряды. И первая пара будущих мам уже прибыла для этого под видом тех самых нянек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее