Дорога расширилась, и пока Шал пытался заблокировать проезд одной из «Кобр», вторая все же обогнала, и тут же последовал боковой удар между кабиной и жилым отсеком. «Камаз» повело влево и потащило к обрыву. Шал выругался, увеличил скорость, вывернул руль вправо и бросил тягач на бронетранспортер. Российская машина была потяжелее турецкого «бэтера», и ответный удар оказался внушительнее. «Кобру» отшвырнуло к насыпи и занесло, в результате чего ей пришлось разворачиваться, пропустив тяжелый транспорт и ватагу юрких мотоциклистов.
У развалин Чемолганских дач грунтовая дорога сменилась асфальтом, и уже с большим отрывом от преследователей быстро домчались до станции Шамалган. Попетляв среди разрушенных домов и снося отвалом преграждающие путь ржавые автомобили, выскочили на Сорабулакский тракт. Справа открылось долгожданное пространство долины у подножия заснеженных гор, освещенное вышедшим из-за туч солнцем.
Шал с нетерпением этого ждал и боялся. Ждал, потому что двадцать лет не был в родных местах, и боялся увидеть город-сад своего детства разрушенным, и только в воспоминаниях цветущим и невредимым. Он и дальше бы оставался таким, если бы не Лемке, и уже только за это хотелось набить дознавателю морду. Что уничтожил последние хорошие воспоминания, вынудив отправиться в мертвый город.
Если что-то замечательное осталось в прошлом, лучше пусть и остается именно в том виде, в каком запомнилось. Такое легче вспоминать с теплотой и легкой грустью, чем лицезреть неприятный результат влияния беспощадного времени. Спустя много лет вернуться в родное место, где был счастлив, и застать его уничтоженным так же больно, как случайно встретить отличницу и первую красавицу класса, что нравилась почти всем пацанам, когда та превратилась из юной девчонки в старуху и опустившуюся забулдыгу. Приятного мало. Нет уже того щенячьего восторга и легкой ностальгии, что сопровождали на протяжении взрослой жизни, все размазано внезапным ударом беспощадного реализма. Ударом резким, под дых.
Созерцание последствий губительных человеческих деяний удовольствия не приносило. Мучительно больно было смотреть на развалины поселков на многие километры до самого города, встающего над долиной металлическими остовами оплавленных небоскребов, словно скелет доисторического динозавра, вымытый из почвы бурными потоками холодной воды. Жизнь ушла отсюда двадцать лет назад и обратно не вернется. Ее убили гордыня, временные желания власти и стремление к всемогуществу.
Посматривая в сторону гор, Шал заметил силуэты, кружащие над развалинами города, отчего сразу дернулось плечо. Типа фантомная боль, ага. Если они заметны с такого расстояния, значит, очень большие, а такого размера он знал только один вид пернатых. Знакомые птички…
Резкий бросок вправо не позволил очередному камикадзе приблизиться к жилому отсеку или кабине. Байкер вильнул в сторону, врезался в застывший на обочине седан и его развернуло, отбросив к корпусу тягача, швырнуло вниз и тут же затянуло под колеса. Тяжелая машина смяла мотоцикл словно пушинку, почти не подпрыгнув на неожиданном препятствии. Остальные байкеры перестроились и разъехались в стороны, опасаясь участи своего собрата.
С бронепоездом встретились у развилки, где железная дорога уходила в сторону пивоваренного завода и дальше на юг, к ТЭЦ. Как только проскочили переезд, Лемке, заметив состав, медленно двигавшийся по левую руку, схватил манипулятор и радостно заорал.
– «Тулпар»! Прием! Я вас вижу!
– Это вы проскочили сейчас переезд? – послышался голос Нурмухамедова.
– Да! Мылтыкбаев угнал у Иргаша артиллерийский тягач. Если бы у него не было брони, мы бы не доехали.
– Ясно. Где ваши… все, вижу. Мы блокируем переезд. Двигайтесь дальше, основной состав в Бурундае, ждет вас. До встречи.
Шал увидел в зеркало, как позади Сорабулакский тракт перегородило грязно-желтое рукотворное сооружение на железнодорожных платформах, и до них донеслись прерывистые очереди КПВТ, издали похожие на стук дятла, в сопровождении истеричного визга турелей ГШ-6–23.
– Ну все, конец атаману, – уверенно резюмировал Лемке и щелкнул кнопкой связи с жилым отсеком, стремясь поделиться радостью. – Сарсенбай! Мы оторвались!
– Вижу, командир! Ура!
Сразу стало как-то легче. Шал выдохнул, снизил скорость, осторожно ведя «Камаз» между покореженными автомашинами, и полез за папиросами. После хорошей работы положено устроить перекур, а он с работой справился отлично. Довез куда надо. Так что точно заслужил несколько затяжек горького, но такого приятного дыма. Приоткрыв окно, он выпустил облако и подмигнул Фань.
– Сейчас подбросим нашего… шацзы до нужной ему цели, – он ввернул запомнившееся слово, – и поедем домой.
Фань, удивленная познаниями китайского языка, посмотрела на него с изумлением и загадочно улыбнулась. Зато Лемке не понял реплики и возмутился.
– Шац… кто? О чем базарите, голубки? А?
Фань повернула к нему голову и спокойно пояснила.
– Шацзы. Знатит – увазаемый.
– А-а-а, – довольно улыбнулся дознаватель, – тогда ладно.