Ей было шестьдесят пять, и она наконец поняла. Она не была влюблена в этого вечернего посетителя, в этого великана, в этого умного писателя, нет, она была влюблена в ребенка, который в нем жил. В Маленького принца. Это его она всю жизнь искала. Потому что он сам любил в ней ребенка. Обидчивую, тщеславную и капризную розу. Потому что она и теперь, когда мужчины перестали на нее оборачиваться, казалась себе все такой же красивой. Благодаря маленькой девочке, которая жила в ней.
Мари-Сван подъехала к окну и глянула вниз, на уличную суету. И довольно улыбнулась. Она соврала двум этим странным детективам, прилетевшим из Франции. Сент-Экзюпери не убил ребенка в себе. Этот ребенок жив.
Если бы он умер, умерла бы и она.
XVII
– Как ты там, дорогая моя?
– Скучаю по тебе.
– И я по тебе скучаю, Вероника…
– Что ты сейчас делаешь?
– Я в отеле.
– Со своим детективом?
– Да.
– Какой он из себя, твой детектив?
– Он… Он пьет пиво…
– И носит мягкую шляпу и кожаную куртку?
– Да… что-то вроде того.
– И усы?
– Да… когда пьет пиво.
– Нью-Йорк красивый?
– Высокий… Если хочешь, я тебя сюда привезу. Теперь я снова умею управлять самолетом.
– Лучше сам возвращайся. Мне достаточно нашей маленькой планеты.
– Я скоро вернусь, обещаю тебе. Мне только надо еще в одно место заехать, ненадолго. Это… за это очень хорошо платят.
– Ты же знаешь, что мне ничего не надо. Здесь дует ветер. Трава все время растет. Мне нужен только садовник.
– Я скоро вернусь, Вероника, милая. Как только смогу! Обещаю тебе.
XVIII
За роскошным американским завтраком в нью-йоркском «Ритц-Карлтоне» я зевал. И чувствовал себя уставшим.
– Не выспались? – спросила Анди.
У нас был столик с видом на Центральный парк. Ветер тормошил планету вязов.
– Занудство это все.
– Что занудство? – спросила Анди, размазывая по тостам апельсиновый джем.
– Сент-Экс – зануда! Я вчера вечером попытался читать «Цитадель». И его военные повести. До поздней ночи читал. Тоска зеленая!
– Вот как?
– «Маленький принц» читается легко. Это умно и забавно. Но вот все остальное… Эти его метафоры, когда речь идет о Боге, о людях, о планете… Просто какая-то лекция по философии пополам с проповедью.
Анди улыбнулась и, не ответив, повернулась к балкону и сунула в рот кусочек бекона.
– Я уверен, что в глубине души вы со мной согласны!
Она и на этот раз не ответила.
– Разве Сент-Экс не стал занудой? Эгоцентричным, лживым и много о себе воображающим. Как будто эту сказку для детей написал не он!
И тут Анди вскинулась:
– А кто же тогда?
– Маленький принц! То есть он, Сент-Экс, но до того, как сделался скучным взрослым человеком. До того, как умерло все, что в нем оставалось от радостного ребенка.
Анди надолго задумалась. Потом сказала:
– Поехали!
В такси я зевал не переставая.
Анди рассказала, что благодаря связям Мари-Сван и Око Доло хранители откроют нам особый зал, чтобы мы смогли познакомиться с оригинальной рукописью.
Я зевал у входа в музей. Потом у кассы. И окончательно проснулся только тогда, когда мы вошли в Библиотеку и Музей Моргана[12]
и оказались в окружении книг, высоченных книжных укреплений, в настоящей книжной крепости.Мы с Анди лишь краем уха слушали экскурсовода, который рассказывал про собрание, в котором триста пятьдесят тысяч томов, про уникальные издания, про Библию Гутенберга, про партитуры Моцарта и Бетховена, про иллюстрации Ван Гога. Мы просто шли за ним к особо важному бункеру, где нас ждала та самая рукопись, которую Сент-Экзюпери в день отъезда подарил Сильвии Гамильтон.
Анди, свежая, как умытый росой клевер, сунула мне карманное издание «Маленького принца». Для себя она не прихватила – знала текст наизусть. Открыв книгу, я спросил:
– Что мы ищем?
– Только дети знают, что они ищут…
Я показал ей язык.
– Я пошутила, господин авиатор. Нам предстоит сыграть в «найди десять отличий», то есть найти все различия между французским изданием сорок шестого года, которого Сент-Экзюпери так и не увидел, и настоящей книгой, которую он издал бы, если бы не ушел на войну.
Рукопись была разложена по страницам, каждая под стеклом. Эскизы рисунков и страницы текста. Почерк у Сент-Экзюпери оказался неразборчивый, повсюду пестрели исправления, комментарии со стрелками, приписки на полях.
Я попытался сосредоточиться, но без особого успеха. Анди пихнула меня локтем:
– Посмотрите, Неван! Помните, когда мы подлетали к берегам Америки, я цитировала вам эту фразу Сент-Экзюпери.