Читаем Код Нострадамуса: книга-расследование полностью

Здесь уместно будет процитировать один катрен, в котором под видом корабельной баталии довольно легко узнается намек на последовательность расшифровки хронологий:

Парус галеры спрячется за корабельный парус,Большой флот придет, чтобы вывести меньший,Десять ближних кораблей повернут, чтобытолкнуть,Большой флот будет побежден, чтобы собратьсявоедино.Voille gallere voil de nef cachera,La grande classe viendra sortir la moindre,Dix naues proches le tourneront pousser,Grande vaincue vnies a` soy ioindre.Центурия 10, катрен 2

Если это предсказание будущего, то оно никуда не годится, поскольку описывает настолько банальнейшую баталию и настолько мутно, что никто и никогда не сможет определить, о каком именно сражении идет речь. Зато если это инструкция по раскрытию хронологий, то все становится очевидно. Дело в том, что в своих первых расшифровках мы обошлись без этого катрена и, только когда закончили работу, поразились тому, что данное четверостишие в точности повторяет последовательность наших действий!

Само слово «галера», «галерея» означает некий ряд, будь то весла на палубе корабля или же последовательный ряд картин на выставке[7]. В этом смысле первая строчка означает, что пелена некой последовательности будет обозначена Нострадамусом под видом кораблей. А теперь посчитайте количество дат в раскрытой нами хронологии и сравните с указанным в катрене числом «кораблей». И там и там число одно и то же – ровно десять!

Стало быть, катрен прозрачно намекает нам, что после раскрытия большой хронологии из 10 дат у нас появляется недостающее условие для раскрытия «меньшей», где дат только шесть. Вообще, нетрудно заметить, что эта меньшая хронология разительно отличается от той, которую мы уже успели привести в нормальный вид, и разница между этими двумя таблицами заключается не только в том, что все без исключения указанные в них сроки расходятся на пару-тройку сотен лет, а то и больше. Начать хотя бы с того, что она начинается странными словами: «Я опять подвергаю себя проверке». Да ведь это же практически прямое указание на то, что эта хронология должна быть раскрыта только лишь во вторую очередь!

Отличия заметны также и в самой форме изложения. Если рассмотренная нами большая хронология, как это явствует из слов самого Нострадамуса, представляет собой четкую, последовательную хронологию, то о малой хронологии этого не скажешь. Здесь уже Нострадамус нигде не говорит о «порядке цепи», а именует Таблицу 1 как «пространства времени наших предков, которые нам предшествовали». Иными словами, здесь мы имеем не единую последовательность, а отдельные промежутки времени, которые следует отсчитывать либо от какой-то даты.

Задумаемся над простым вопросом: чего нам не хватало до того, как мы раскрыли большую хронологию? Дату написания пророчеств мы знали и до этого, а потому вести отсчет от нее нелогично. Не хватало же нам прежде всего даты конечного события, то есть даты 2035 год. Не говорит ли это о том, что отсчет следует вести именно от нее, и раз уж 2035 год – это конец всех хронологий, когда, по словам Нострадамуса, «Сатана будет низринут», то, похоже, отсчет нам следует вести в обратном направлении, отсчитывая от 2035 года временные промежутки в сторону прошлого.

Косвенно эта мысль подтверждается тем, что в малой хронологии во всех без исключения датах присутствует выражение «около того». Это можно понять и как указание на приблизительность приведенных дат, но возможно также воспринять и как элементарный намек. Около чего? Около того СОБЫТИЯ, дату которого мы вычислили? Почему нет? Это же шифровка, а не экзамен по богословию.

Кроме того, когда Нострадамус вводил в хронологию последнюю дату 1000 лет (см. в главе «Вычисляя Судный день»), обозначив, таким образом, конечное событие, он вдруг закончил предложение такой вот странной фразой:

И останется привязанным 1000 лет, и вернется в свою наивеличайшую силу мощь Проповедническая, и после возвращается развязанным.& demeurera lie' enuiron l’espace de mille ans, & tournera en sa plus grande force, la puissance Ecclesiastique, & puis tourne deslie'.«Послание Генриху»
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже