Читаем Код Розы полностью

– Да, но он ведь немец. Неужели нельзя было подыскать для нашей принцессы кого-то получше фрица?

– Да? А я думала, он грек…

– Но все-таки воевал-то он на нашей стороне. К тому же немцы нам больше не враги. Я бы гораздо больше волновалась, выйди она за русского…

Ах да, ведь теперь у них есть новый враг – Россия. Когда Бетт не перебирала в памяти улики, способные указать на предателя из Блетчли-Парка, она размышляла, на кого этот человек мог работать. Почти наверняка не на Германию, так как расшифрованные ею бумаги оказались не немецкого, а советского происхождения. Кроме того, будь у нацистов доступ к информации, проходившей через отдел Дилли, они бы наверняка стали бомбить Блетчли.

Голоса за дверью смолкли. Видимо, медсестры ушли. Бетт позволила себе наконец раскашляться, прислушиваясь к мокрым, жутким звукам из легких. «Зимой пневмония вернется, – подумала она, кашляя в подушку. – И тогда она может меня убить». Если раньше ее не убьет лоботомия, чем бы она ни была… но эту мысль Бетт предпочла отогнать. Выкашляв, как ей показалось, добрую половину легкого, она повернулась на другой бок, и мысли тут же снова пустились по накатанному, избитому пути, по бесконечному кругу.

Озла и Маб, криптограммы и предатели, Германия и Россия… Нет, предатель точно работал на Советский Союз. В то время СССР и Великобритания еще оставались союзниками, но это не значило, что Черчилль доверял Советам. Бетт вполне могла допустить, что Дядюшка Джо пытался добыть больше сведений, чем готовы были предоставить британские коллеги. А в БП всегда хватало сторонников марксизма, ребят из Кембриджа и Оксфорда, которые были рады поспорить о политике, цитируя Ленина и сочувствуя пролетариату.

«Кто из моих друзей симпатизировал России?» – спрашивала она себя сейчас. И уже в тысячный раз пожалела, что слишком глубоко закапывалась в витки кода, не прислушиваясь к разговорам в отделе Нокса.

Потому что война с Германией, может, и закончилась, но борьба с Советским Союзом только начиналась. И Бетт, которую скрючило от нового приступа кашля, не могла удержаться от мысли: а что, если предатель, который посадил ее сюда, все еще посылает сведения в СССР?

Пять лет назад. Февраль 1942 года

Глава 31

ИЗ «БЛЕЯНЬЯ БЛЕТЧЛИ». ФЕВРАЛЬ 1942 ГОДА

У нашего дурдома новый надзиратель! Деннистона сменил капитан Тревис – по крайней мере, по военной части. Что ж, пожелаем ему удачи в попытках обуздать пациентов…

– Опять вы? – мрачно констатировал капитан Тревис.

– Ах, сэр, разве так приветствуют свою любимую переводчицу из отдела ВМФ? – ухмыльнулась Озла.

Прочие присутствовавшие в кабинете Тревиса мужчины – все до одного в костюмах; вероятно, из лондонского управления разведки – нахмурились, но Тревис лишь вздохнул.

– Ну и что у вас на этот раз? Снова спрятали электроплитку в шкафу с сигналами, чтобы готовить гренки в ночную смену?

– Так это когда еще было! На прошлой неделе, – отмахнулась Озла.

– Пробрались в новый корпус, едва там успели возвести стены, и проехали в корзине для белья по коридору прямо в мужскую уборную?

– Две недели назад.

Тревис снова вздохнул и уставился за окно, где свободные от смены дешифровщики катались на коньках по замерзшему озеру.

– Так просветите же меня, в чем дело, – предложил он.

– На этот раз никаких каверз, сэр.

Хотя, надо сказать, Озла не понимала, что с того, если люди немного повеселятся. Служащим БП было просто необходимо время от времени смеяться, чтобы поддерживать боевой дух: после декабрьского ликования по случаю присоединения американцев к войне новый 1942 год начинался без особо хороших новостей. Янки подключились к борьбе, но до Британии они пока не добрались, а падение Сингапура на прошлой неделе, когда более шестидесяти тысяч британских, индийских и австралийских солдат попали в японские лагеря для военнопленных, погрузило Парк в глубокое уныние. При этом в Восьмом корпусе, который занимался немецкими морскими кодами, что-то явно шло не так. Озла понятия не имела, в чем там дело, но Гарри и парни из его отдела бродили по Блетчли с совершенно убитым видом.

– Я пришла, чтобы кое-что вам продемонстрировать, капитан Тревис, – сказала Озла, возвращаясь к цели своего визита.

С удивлением, которое быстро сменилось неловкостью, а затем и ужасом, Тревис и оказавшиеся здесь же мужчины в костюмах наблюдали, как Озла стала копаться в собственной одежде и извлекла один сложенный квадратик бумаги из-под пояса юбки, другой – из-за резинки чулка, а третий – из туфли. Она выложила бумажки на стол Тревиса.

– Никто не видел, как я их вынесла из Четвертого корпуса, сэр.

Из утомленного голос Тревиса стал ледяным.

– Как вы смеете выносить расшифрованные сообщения с рабочего места?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века