Читаем Код «Цветок лотоса» полностью

У первой из освобождённых птиц начинается паника. Она с громкими криками летает по контейнеру, и тогда все остальные снова дико орут и начинается дурдом.

– Гектор, скажи птицам, чтобы они перестали орать, – шепчу я в сторону капюшона. – Мы не сможем вынуть их из бутылок, если они не прекратят истерику!

– Всё ясно, Тесса, – отвечает он, а вскоре после этого Андрильо покидает моё плечо и пролетает по контейнеру.

И наступает тишина. Взволнованный попугай лори садится на край картонки. Прекрасно. Значит, Андрильо может управлять своей командой.

– Предлагаю сделать так, – кричит Ким. – Тесса, ты берёшь бутылку из коробки и отделяешь гвоздём кончик липкой ленты. Алекс целиком отрывает ленту. Миа отрывает дно, а я вынимаю птицу. Тик-так, время пошло!

Мы берёмся за работу, и Генри Форд, изобретатель конвейера, мог бы гордиться нами. Мы действуем быстро, но осторожно, и через полчаса свободны уже больше 60 птиц. Замечательно! Так мы всё-таки ещё успеем всё сделать к четырём часам. Не знаю, что там сказал Андрильо попугаям, но они действительно ведут себя прилично, чинно садятся на коробки и на пол и ждут, когда мы освободим их сородичей.

– Тесса, я уже подумал, как быть с птицами дальше, – шепчет мне из капюшона Гектор, пока я торопливо отделяю край липкой ленты. – Конечно, я понимаю, что вы не хотите тут сталкиваться с полицией, но ведь попугаев нельзя выпустить просто так. Если они заблудятся в Роттердаме, это слишком опасно. И тут слишком холодно.

– У тебя есть идея? – бормочу я как можно незаметнее.

– Разумеется!

– Извини, как я могла усомниться в этом? Ну, говори!

– Ты должна сейчас посмотреть в телефоне, где в Роттердаме зоопарк. Наверняка он тут есть. Тогда я сообщу Андрильо, где его искать. Как известно, птицы превосходно ориентируются. И он поведёт туда всю стаю. Я почти уверен, что в зоопарке работают нормальные люди, которые помогут этим бедным птицам.

Я киваю и обрабатываю очередную бутылку.

– Что ж, может, всё будет хорошо, если Андрильо проявит сообразительность.

– Положись на меня, – шепчет Гектор. – Обязательно получится.

* * *

Без четверти четыре. Мы освободили почти всех птиц. Ким делает короткую паузу и потягивается:

– Последний рывок, леди! Через четверть часа мы должны уйти отсюда, иначе не успеем вовремя вернуться в кофейню. Сколько ещё птиц там осталось, Тесса?

Я заглядываю в последнюю коробку:

– Тридцать.

– Тогда быстрее! Достанем из бутылок всех до одной и немедленно бежим прочь. Двери контейнера оставим открытыми, чтобы птицы не задохнулись. А дорогу они найдут сами.

Мы лихорадочно возимся с оставшимися бутылками – и ровно в четыре наконец всё закончено. Андрильо летает по контейнеру и что-то скрежещет, вероятно, издаёт крики радости. Освобождённые попугаи довольно урчат.

– Эй, покажи-ка, где тут зоопарк, – шепчет мне Гектор. Я выуживаю мобильник из кармана спортивных штанов и гуглю «зоопарк» и «Роттердам». Гектор оказался прав: там есть зоопарк, почти в центре Роттердама. Попугаям достаточно будет пролететь несколько километров над рекой, и они увидят зоопарк на левом берегу.

– Ты объяснишь это Андрильо? – спрашиваю я у Гектора и подношу телефон к капюшону, чтобы Гектор увидел картинку.

– Конечно.

– Тесса, что за странные телодвижения? – спрашивает Миа. – Сейчас нам уж совсем некогда махать руками. Бежим скорее к пристани!

Я киваю:

– Конечно. Просто у меня свело руки от этой работы на конвейере, и нужно было потянуться. Но теперь всё нормально. Можно идти.

Ким, Алекс и Миа выбегают из контейнера. Я в последний раз гляжу на попугаев. Они приветливо щебечут, и мне кажется, что так они выражают свою благодарность. Потом я широко распахиваю двери контейнера и машу рукой Андрильо. Теперь он уселся среди стаи лори, которые гораздо мельче его.

– Прощай, Андрильо! Отведи твоих друзей в безопасное место. Летите всё время вверх по реке, понятно?

Андрильо поднимает когтистую лапу, словно тоже хочет помахать мне.

– Потанцуем, потанцуем! – скрежещет он, потом разбегается и вылетает из контейнера. Мощно взмахивая крыльями, он летит прочь. Сначала за ним следуют три-четыре лори, потом стайка из двадцати птиц и, наконец, вся большая стая. В небе над нами образуется огромное облако. Птицы описывают круг над нами и улетают в сторону города.

– Удачного пути, Андрильо! – кричу я вслед птицам и машу рукой.

– Откуда ты знаешь, что его зовут Андрильо? – удивляется Алекс.

Я лишь пожимаю плечами.

– Ах, просто так! Когда-то я знала одного серого попугая с таким именем.

Потом мы мчимся во всю прыть к причалу. Уже начало пятого; если мы сейчас успеем на паром, то вряд ли сумеем вовремя вернуться в кофейню.

Перейти на страницу:

Похожие книги