Если Миа и думала что-то по поводу простого числа, полученного от Ларса, ей теперь стало не до него. Пусть даже генная терапия окажется вполне удачной — новые вспышки будут вызывать все новые потоки пострадавших.
– Вам удалось выяснить источник? — спросила она. — Ты же бывший
– У
— Ты прав. Извини, – оба испытывали неприятное чувство беспомощности.
— Мы следим за всеми их каналами связи, какие нам известны. Если они что-то знают, то или молчат, или пользуются связью, которую мы не контролируем.
– А если обойти посредника? – подумала вслух Миа.
— В смысле
— Не то чтобы не следить за ними, но перенаправить часть людей. Смотри: идя за
Том замотал головой, но глаза его загорелись: она была права.
— Что ты предлагаешь?
— Есть военные спутники, есть спутники
Инопланетный корабль и эпидемия Зальцбурга не могли не быть связаны: таких совпадений не бывает. Надо добраться до корабля и прекратить вспышки – это сейчас самое главное.
•••
Том вернулся через два часа. Ее испугало то, что он старался не смотреть ей в глаза.
– Нашли что-нибудь? – она не была уверена, что хочет услышать ответ.
Он протянул ей распечатки спутниковых снимков. На одном был виден кусок океана и, похоже, полуостров Юкатан. На другом – буровая установка в окружении полудюжины военных кораблей.
– Все началось с экспедиции неких геофизика Джека Грира и астрофизика Гэби Бишоп. По словам наших хакеров и людей в ВМС, они хотели найти метеорит, а наткнулись на этот корабль. Время первой вспышки совпадает со временем их открытия.
– Они его разбудили, – пробормотала Миа.
– Разбудили?
– Сколько бы времени ни прошло, те, кто оставил здесь этот корабль, хотели, чтобы мы его нашли.
– Зачем?
– Кто знает? Может, они ждали, когда мы будем готовы.
– Готовы к чему?
– Не знаю, и это-то меня и пугает, – она посмотрела на Тома. – Нам надо в Мексику.
– Все не так просто. Через наших людей в ВМС я пытаюсь связаться с группировкой в Заливе. Это теперь закрытая зона, окруженная военными кораблями, и не только американскими.
Вся жизнь на планете завертелась вокруг последних событий. Дело было не в одних пострадавших от синдрома. Ткань мирового общежития – политическая, религиозная, экономическая – все, что скрепляет человеческое сообщество, все затрещало по швам. Человечество неуклонно сползало к тому, чему сопротивлялось всю свою историю, – к тотальному хаосу.
О том, что грань между порядком и хаосом чрезвычайно хрупка, люди знали давно, хоть в Древнем Египте, хоть в современных Венесуэле, Сомали или Сирии. Теперь и Западный мир ощутил эту ужасающую хрупкость.
– Свяжи меня с кем-нибудь по телефону, – Миа даже руки заломила от одолевавших ее эмоций. – Они должны понять, что у нас есть информация, без которой им не справиться. ВМС ведь тоже, наверное, пострадали от вспышек.
Том кивнул, ему явно не хотелось сообщать следующую новость.
– Тут еще… – видно было, что он был бы рад не продолжать.
– Нет! Это ведь не про Зоуи?! – она пыталась и не могла справиться с комом в горле.
Том смотрел в сторону.
– Она опять впала в беспамятство, да?
Том не ответил, но его молчание было понятнее слов.
•••
Несколько часов Миа безуспешно боролась с тревогой, рвущей ее на части.
Наконец вошел Том со спутниковым телефоном.
– Доктор Вард? Это Джек Грир.
Глава 57
После разговора с доктором Мией Вард, ставшего для Джека полной неожиданностью, он вернулся на мостик. Судя по данным сейсморазведки, проведенной военными, единственное, что пока не давало кораблю провалиться в пылающие глубины, были еще держащиеся наслоения известняка. В случае нового обратного отсчета им предстояло немедленно последовать протоколу безопасности: собраться в Шаре, отсоединить шлюз, подать сжатый воздух в балластные цистерны и молиться о том, чтобы успеть вовремя выскочить на поверхность.
План спасения особого оптимизма не внушал. Что касается доктора Вард, она подтвердила некоторые его догадки, а именно: разрядные волны провоцировали генетические нарушения в живых организмах, и их следовало остановить как можно скорее.
Кроме того, Миа сказала несколько загадочных слов о некой тайной организации, пытающейся пресечь любые контакты с инопланетной расой. В другое время Джек счел бы ее одной из тех, кто надевает шапочки из фольги, но тут он вспомнил то, что рассказывал Ражеш про вирус, запущенный в систему Анны людьми, называвшими себя
Джек думал, что, если она успеет приехать, ее познания в генетике очень пригодятся.