Тони. Всего понемногу. Найдется всего.
Виченцо. Ну, а найдется у вас для меня корзины четыре?
Тони. Наберем как будто.
Виченцо. Может быть, и кефаль есть?
Тони. Черт возьми! Кефаль у нас такая крупная, что — как бы это получше выразиться? — с бычий язык будет. Вот какая!
Виченцо. И палтусы тоже есть?
Тони. Шесть штук, да такие, что каждый — как днище у бочки. Во!
Виченцо. А можно мне взглянуть на вашу рыбку?
Тони. Взойдите на тартану. Там падрон Фортунато. Пусть он вам покажет рыбу, пока еще ее не поделили.
Виченцо. Пойду посмотрю. Может быть, сторгуемся.
Тони. Только осторожнее. — Эй, вы там! Помогите-ка падрону Виченцо.
Виченцо
Тони. Вот если бы удалось продать всю рыбу на борту, здорово было бы! А то попадем в лапы этих перекупщиков — выручка будет плохая: они всё норовят себе заграбастать. Мы, бедняки, ходим в море, рискуем жизнью, а эти торгаши в бархатных беретах богатеют от наших трудов.
Беппо
Тони. Что, Беппо? Чего тебе?
Беппо. Если вы ничего не имеете против, я хотел бы послать корзину с султанками его милости в подарок.
Тони. С чего это ты вздумал делать ему подарки?
Беппо. А разве вы не знаете, что он будет кумом у меня на свадьбе?
Тони. Ну, что же! Посылай, коли хочешь. Только что ты воображаешь? Думаешь, он двинет пальцем, если тебе что от него понадобится? Посмотрит на тебя, похлопает по плечу и скажет: «Спасибо, Беппо! Молодчина! Я твой должник». А когда ты к нему обратишься — «Мне бы, ваша милость, нужно то-то и то-то», — он не только о султанке твоей не вспомнит, а и сам-то ты из памяти его вылетишь. Ты уж ему и не кум, и не знакомый, а просто — тьфу!
Беппо. Ну, что ж поделаешь! А все-таки уж на этот раз пошлю ему рыбки.
Тони. Да я и не говорю, чтобы ты не посылал.
Беппо. Ну-ка, Мeнола. Снеси эту султанку синьору кавалеру. Скажи, что я посылаю ему в подарок.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Паскуа. Хозяин!
Тони. А, жена!
Лучетта
Тони. Здравствуй, Лучетта!
Лучетта. Беппо, здравствуй!
Беппо. Как поживаешь, сестра?
Лучетта. Я — ничего. А ты как?
Беппо. Хорошо. А вы, невестка, как живете?
Паскуа. Слава богу, сынок.
Тони. Да что теперь толковать, как съездили! Когда мы на берегу, мы и думать забываем о том, как было на море. Улов хорош — значит, ходили недаром. Если тартана полна — мы уж не помним, что рисковали жизнью. Привезли рыбу — вот мы и веселы, вот мы и довольны!
Паскуа. Ну-ну. Тем лучше! В порту каком-нибудь стояли?
Тони. А то как же! Были в Синигалье[5].
Лучетта. Ну, а мне ничего не привезли?
Тони. Привез, конечно. Пару красных чулок да платок на шею.
Лучетта. Вот это настоящий брат! Сразу видно, что любит сестру.
Паскуа. Ну, а мне, синьор, ничего не привезли?
Тони. И вам тоже привез: материю на юбку и кофту.
Паскуа. А материя какая?
Тони. Сами увидите.
Паскуа. Да вы скажите только, какая.
Тони. Увидите, говорю вам, увидите.
Лучетта
Беппо. Еще чего! Что я, по-твоему, должен был привезти тебе? Вот невесте своей я купил колечко.
Лучетта. Красивое?
Беппо. А вот смотри.
Лучетта. Ах, какое красивое! Нашел — кому!
Беппо. Почему ты так говоришь о ней?
Лучетта. Если бы ты только знал, что она тут делала! Спроси вот у невестки. Эта вертушка Орсетта да еще другая, пачкунья Кекка, — как они только ее не честили! Вот уж языки чесали!
Паскуа. А донна Либера мало трепалась, что ли? Хуже ругаться, чем она, и не придумаешь.
Тони. Да что такое? В чем дело?
Беппо. Что там у вас вышло?
Лучетта. Да ничего. Злющие языки! Языки, которые вырвать мало.
Паскуа. Сидим, значит, мы у дверей со своими подушками и работаем...
Лучетта. Мы с ними и не связывались.
Паскуа. Если бы ты только знал! И все из-за этого мошенника Тоффоло-балды.
Беппо. Что? Она разговаривала с Тоффоло-балдой?
Лучетта. И как еще!
Тони. Ну, полно вам! Нечего вам парня накручивать да ссоры разводить!
Лучетта. Ох, если бы ты знал!
Паскуа. Молчи, молчи, Лучетта. Скоро и на нашей улице будет праздник.
Беппо. С кем же разговаривал Балда?
Лучетта. Со всеми.
Беппо. И с Орсеттой тоже?
Лучетта. Будто бы да.
Беппо. Ах ты черт!
Тони. Да будет! Не хочу сплетен.
Беппо. Ну, так вот! Орсетту я больше знать не хочу. А Балда меня еще попомнит!
Тони. Ну, живо! Идемте домой.
Лучетта. А где Тита-Нане?
Тони
Лучетта. Хоть бы поздороваться с ним.