Тот всегда быстро соображал. Это была его сильная сторона. Его наблюдательность, талант анализировать происходящее и делать правильные выводы были необыкновенными. Готаро часто наблюдал за тем, как эти способности помогали Шуичи безупречно играть на поле. Мужчина изучал характер противника и его привычки еще до матча и запоминал их. Он безупречно выполнял свои задачи, одурачивая игроков. В любой, даже самой затруднительной ситуации умение Шуичи анализировать ситуацию и делать правильные выводы никогда его не подводили.
Но, похоже, в сложившихся обстоятельствах все было странно до невозможности, поэтому даже Шуичи с трудом мог оценить происходящее.
Приложив обе ладони к чашке с кофе, чтобы проверить, насколько он горячий, Готаро заговорил:
– Шуичи, дело в том, что…
Он хотел рассказать, что сейчас происходит, но кофе остывал быстрее, чем Готаро ожидал. Ему просто не хватит времени все объяснить достаточно подробно и доходчиво. Пот снова выступил у него на лбу, и его капли начали стекать к бровям.
«Что же мне ему сказать?»
Готаро попал в безвыходное положение. Объяснения займут слишком много времени, и кофе остынет. Если Шуичи не поверит, что Готаро пришел из будущего, то все это будет зря.
«Смогу ли я ему все достаточно хорошо объяснить? Нет, не думаю».
Готаро знал, что не умеет объяснять доходчиво. Возможно, будь у него больше времени, он сумел бы это сделать, но он представления не имел о том, когда его кофе остынет. Шуичи все еще смотрел на него с опасением, словно хотел заглянуть прямо в сердце мужчины.
Готаро сбивчиво забормотал, зная, что ему нужно что-то сказать:
– Я не надеюсь, что ты поверишь мне, но я попытаюсь объяснить…
– Ты пришел из будущего, да? – осторожно спросил Шуичи, как будто разговаривая с иностранцем, который, возможно, не знает его языка.
– Да! – громко ответил Готаро, которого восхитила невероятная проницательность Шуичи.
Тот потер голову, пробурчал что-то невразумительное и снова задал вопрос.
– Сколько лет?
– А?
– Сколько лет прошло с этого дня?
Все еще настроенный скептично, но уже допускающий мысль, что это не розыгрыш, Шуичи стал добывать информацию. Именно так он и делал накануне игры в регби: по крупицам собирал нужные сведения.
Готаро решил отвечать на вопросы, которые ему упорно задавал Шуичи. Так ему будет проще понять его.
– Двадцать два года.
– Двадцать два года?
Шуичи широко распахнул глаза. Готаро никогда не видел его таким удивленным, даже в тот момент, когда друг заметил его, бездомного, в лохмотьях на улице.
Хотя Шуичи и рассказывал о том, какие ходят слухи вокруг кофейни, сам он никогда не встречал гостей из будущего. А учитывая, что Готаро стал старше на двадцать два года за то время, пока Шуичи находился в туалете, то неудивительно, что он был поражен.
– Ты и правда постарел, – пробормотал Шуичи, и выражение его лица немного смягчилось. Это был знак того, что он наконец стал принимать происходящее.
– Да уж, конечно, – ответил Готаро, немного смущаясь.
Ему пятьдесят один год, а он стеснялся этого двадцатидевятилетнего человека. Впрочем, это не было удивительно: он снова повстречал своего ангела-хранителя, который помог ему вернуться к жизни.
– Но ты здоров? У тебя все в порядке, ведь так? – спросил Шуичи. Глаза у него очень покраснели.
– Эй, что случилось?
Готаро почти подскочил на стуле, удивленный выражением лица Шуичи. Он предполагал, что Шуичи будет в шоке, но никак не ожидал подобной реакции.
Шуичи подошел ближе и, не сводя взгляда с Готаро, сел напротив него.
– Шуичи?
Было слышно, как капают слезы.
– Какой на тебе шикарный костюм. –
Перед Шуичи стояла другая версия Готаро, не имеющая ничего общего с тем мужчиной, жизнь которого только собиралась круто повернуться. Старый друг, которого Шуичи совсем недавно повстречал на улице, был одет в лохмотья, и от него воняло. И теперь мужчина от души радовался, глядя на Готаро из будущего, который сидел перед ним.
– Двадцать два года? Наверное, они были непростыми?
– Да нет, они пронеслись довольно быстро.
– Правда?
– Да.
У Шуичи все еще были красные глаза, но он уже широко улыбался.
– Все это благодаря тебе, – ласково сказал Готаро, глядя на его радостное лицо.
– Да уж, по тебе видно, – смущенно хохотнул Шуичи и, вынув платок из кармана, высморкался. Однако слезы продолжили срываться на стол.
– Ну, что случилось?
Мужчина вопросительно уставился на Готаро, словно на самом деле хотел спросить: «Зачем пришел?» Шуичи не желал, чтобы все выглядело как допрос, но ему было известно о правилах кофейни, в особенности о лимите времени на встречу. И он не мог себе представить, чтобы Готаро вернулся в прошлое без веской причины. На сантименты не оставалось времени, и Шуичи был готов перейти прямо к делу.
В отличие от Готаро.
– С тобой все в порядке? – спросил Шуичи таким тоном, каким обращались к плачущему ребенку.
– Честно говоря…