Зельда при этом «непорядочно» едва со смеху не покатилась – но, надо отдать должное, веселилась она беззвучно, стараясь не испортить мне планы. Я послала ей благодарную улыбку и, подхватив Флори под локоть, как старинную подругу, направилась с нею в зал. Зельда с Мэдди ступали следом.
Когда мы появились на пороге, то на мгновение все шепотки и голоса стихли… а затем кофейня заполнилась гомоном с удвоенной силой.
– Гипси! И впрямь, настоящая гадалка!
– Я год ждал своей очереди, прежде чем удостоиться чести быть приглашённым в «Старое гнездо», и уж никак не думал…
– Роза, дорогая, что это у неё на шее? Медные монетки? Глаза меня не обманывают?
– Ах, как оригинально!
– В прошлом месяце виконт Уэстер, знаете, этот вечно мрачный вдовец, нанял для развлечения гостей в саду пару циркачей. Такая рыженькая малышка, прямо как куколка, и высокий фокусник, как же их звали… Имена у них были, как звон колокольчиков… запамятовала…
– Может, и нам устроить у себя что-то подобное, дорогой?
– А эти разноцветные юбки…
Я выдержала небольшую паузу, ожидая, пока шум немного поутихнет, а затем с громким щелчком раскрыла и вновь захлопнула веер, привлекая к себе внимание. И, когда распалённые голоса смолкли, а взгляды устремились на меня, произнесла, немного подражая Фее Ночи:
– Дамы и господа, позвольте представить вам особу, одарённую многими удивительными талантами… – тут я запнулась, потому что осознала – фамилию гадалки Эллис мне назвать так и не удосужился, как и её семейное положение. Старая дева, почтенная мать семейства, вдова? Пришлось импровизировать на ходу: – …несравненную Флори из Смоки Халлоу! Этим вечером она любезно согласилась развеять нашу скуку и продемонстрировать нам старинное искусство гипси – предсказание по картам.
– О, леди Виржиния, неужто вы наконец решились открыться Великой Истине и Узреть Незримое? – растроганно спросила миссис Скаровски, промокая повлажневшие глаза платком. – Прежде вы были столь скептичны к любому проявлению мистического…
– Парапсихического, – бесцветным голосом поправила её Дженнет, как всегда, появившаяся в толпе совершенно неожиданно. – Это потому что она сама целиком парапсихическая. Всё сверхъестественное отрицает само себя, вы не знали?
– Так или иначе, обычаи гипси представляют для меня немалый интерес, – невозмутимо ответила я им обеим. «Парапсихическая»! Интересно, можно ли считать это оскорблением – или особым проявлением проницательности? – Отчасти я с ними знакома благодаря занимательным рассказам уважаемой матушки моего водителя… Миссис Маноле, прошу вас, не стесняйтесь, присаживайтесь вот за тот стол, к миссис Прюн, вы сегодня гостья, – и я осторожно направила несколько растерявшуюся от неожиданной порции славы Зельду к столу у стены, где почтенная вдова доктора коротала время за чашкой крепчайшего чёрного кофе. – Однако углубить свои знания никогда не поздно. Флори… я ведь могу звать вас так, верно? Расскажите немного о себе.
В моих действиях был скрыт корыстный умысел: с самого начала я привела двух женщин-гипси, но одной из них уготовила роль аттракциона, в то время как другую непринуждённо смешала с публикой, поставив в один ряд с завсегдатаями кофейни. Зельда, кажется, это поняла: кивнув мне в ответ, она с достоинством прошествовала на указанное место и, поздоровавшись с миссис Прюн, завязала с нею беседу. Вдова доктора, достаточно респектабельная, чтобы производить нужное впечатление в обществе, но в то же время лишённая предрассудков, наилучшим образом подходила для первого знакомства. Если бы оно оказалось успешным, можно было бы продолжить, к примеру, с леди Клампси, питающей слабость к карточным играм, а уже затем, получив её одобрение, представить Зельду разговорчивой, но такой доброй миссис Скаровски…
«Не стоит заглядывать слишком далеко», – напомнила я себе, осаждая воображение.
Флори же, до сих пор словно прибитая всеобщим вниманием, кажется, и не догадывалась о моих планах. Но, надо отдать ей должное, сделала над собою усилие и попыталась стряхнуть оцепенение.
– У меня… у меня особенная колода, она называется «Река Памяти». На рубашке у ней… у них то есть узор из четвёрок и волн. Она мне от матери досталась, они то бишь, карты, я таких ни раньше, ни потом ни у кого не видывала, – забормотала она неуверенно, но между тем её ловкие пальцы уже сноровисто перемешивали колоду. – Карты, они того, кой-чего знают, а я им подсобляю, рассказываю за ним. Ну, кто первым хочет послушать? – спросила она, повысив голос с отчаянием, крепко замешанным на гордости.
Я предполагала, что быстрее всех согласится миссис Скаровски – или, быть может, Дженнет с её тягой ко всему мистическому. Или Мирей – он-то никогда не упускал случая оказаться в центре суматохи…
Предполагала – однако не угадала.
– Я! Я хочу! – бесцеремонно протиснулся вперёд Эрвин Калле и откинул с повлажневшего лба ярко-голубую прядь – парик он сегодня явно подобрал в тон шейному платку. – Моя муза меня покинула, о, драгоценная… как там её звали… Мари? Мэйбл?