Эллис засмеялся, и белые зубы его влажно блеснули в темноте.
– Ваша правда, Виржиния, – согласился он, успокоившись. – О, а вот и доктор! Нэйт, мы только тебя ждали. Как насчет ужина?
– Аппетит разыгрался – как всегда после работы, – вздохнул доктор Брэдфорд и поправил очки на переносице. – Леди Виржиния, рассчитываю на ваше гостеприимство.
– Вы не разочаруетесь, – светски улыбнулась я, чувствуя себя участницей фантасмагорического представления.
Ехать обратно было далеко не так удобно, как в деревню. Во-первых, в темноте автомобиль постоянно попадал колесом в ямы, и нас всех трясло, как горошины в банке. Во-вторых, от Эллиса и от доктора Брэдфорда исходил пренеприятный запах – работа с мертвыми телами отнюдь не освежает. Пока мы добрались до дома, я уже успела твердо решить, что сначала всеми правдами и неправдами загоню своих гостей в купальню и только потом, отмытых и благоухающих не иначе, как розой, усажу за стол.
Даже если для этого мне придётся задержать ужин и посидеть голодной.
Впрочем, долгих уговоров и не потребовалось. Хватило только одного намека – и Эллис, и его друг горячо поддержали идею купания. Слугам даже не пришлось греть воду дважды: Брэдфорд вымылся так быстро, что она не успела остыть, а детектив не побрезговал и залез в ту же ванну.
Честно говоря, я немного опасалась, что разговор о вскрытии и прочих неаппетитных вещах начнется уже за ужином. Но Эллис быстро оглядел собравшихся в столовой, слегка задержавшись на мистере Оуэне, негромко беседующем с Эвани, и на мистере Джонсе, застывшем у дверей – и улыбка у него сделалась особенно милой и непринужденной. А беседа свернула в безобидное русло – природа, погода, споры в парламенте и, конечно, несомненный кулинарный талант моего повара. Я сдержанно похвалилась, что готовит не один человек, а супружеская чета, и Эллис выразил желание непременно побеседовать с ними чуть позже.
Как и с другими слугами.
Уже потом, после чая и сладостей, мы с Эллисом и доктором Брэдфордом отправились в мой кабинет. Я хотела попросить Эвани посидеть со мною для соблюдения приличий, однако вовремя вспомнила о том, при каких обстоятельствах она узнала об убийстве, – и остановила выбор на Мадлен.
– Ну-с, приступим. – Детектив развалился в единственном кресле, закинув ногу на ногу. Мы с Мэдди чинно уселись на диванчике для посетителей, а доктор, словно звезда программы, – на стул, разложив на моем письменном столе свои записи. – Нэйт, слово тебе.
Брэдфорд вдумчиво пошуршал мятыми листами бумаги.
– Ты, как всегда, торопишься, Эллис, – покачал он головой. – Уверен, что эти милые леди готовы выслушать весьма неприятные вещи?
– Спроси их сам, – широко улыбнулся детектив. – Только учти, что леди Виржиния уже не в первом расследовании мне помогает. А не далее, как месяц назад, она самолично обезвредила опасную преступницу – тростью сломала ей руку и едва не проломила череп. И все это – при полнейшем самообладании.
Доктор Брэдфорд задумался лишь на мгновение.
– В таком случае – приношу извинения за то, что сомневался в вас, леди Виржиния, – склонил он уважительно голову и внезапно обратился к Мадлен: – А вы, мисс?
Мэдди упрямо вздернула подбородок и весьма характерным жестом объяснила, что останется на месте, и черта-с-два ее кто-нибудь отсюда сдвинет.
– Вот и славно, – подытожил Эллис, довольно щурясь. – Нэйт, так что там с внутренними повреждениями?
– Если говорить совсем просто… Их слишком много и они слишком странные, чтобы предполагать, что убийство это – бытовое. – Брэдфорд поправил очки, и стекла загадочно блеснули в дрожащем свете газовой лампы. – Удалена часть внутренних органов – сердце, почки, печень. Причем характер повреждений говорит о том, что некоторые из них – не сердце, разумеется – вырезали еще у живой жертвы. Анализ крови можно будет сделать только завтра, но я бы предположил, что Элизабет Доусон опоили морфием или другим наркотиком, иначе бы она погибла от болевого шока гораздо раньше. Кисти рук, большие и безымянные пальцы на ногах, глаза и губы тоже были удалены при жизни.
Воцарилась оглушительная тишина. Мадлен до боли сжала мою руку и побледнела, как привидение, да и я, наверно, выглядела не лучше. Все же самообладание самообладанием, но стоит только представить, что вынесла бедная Бесси… Но слабость длилась только мгновение, а потом из глубин моего существа обжигающей волной поднялся гнев. Внезапно я поняла, что сделаю всё, чтобы разыскать убийцу – если понадобится, даже вновь рискну собою и стану приманкой. Потому что нельзя таким извергам ходить по земле и радоваться жизни – их надо уничтожать, любой ценой.
– Да уж, с убийством по пьяни не перепутаешь. – Эллис задумчиво прикусил ноготь на указательном пальце и помолчал недолго. – Я бы предположил, что это убийство совершено, скажем так, одержимым. Или оно