Я не сказала ему всей правды о том, почему Лайонела поместили в больницу для душевнобольных. Только что его отец ничего не знал о злодеяниях Кэти. Но вряд ли я сумела бы все скрыть от него. Тоби слишком любопытный. Он видел картинки. Он знал, что на них правда. Он верил Алисе. И она спасла его.
– Еще тринадцать минут, – говорит он, захлопывая крышку часов.
– Что ты дал коту?
– Вяленое мясо. Миссис Флауэрс говорит, что это его любимое кушанье.
Гнедая лошадь бьет копытом. Кучер залезает на облучок.
– Милфорд, Нэшуа, Бостон! – кричит он.
– Приключение начинается, – говорю я.
Тоби серьезно смотрит на меня. Еще не скоро он сможет спокойно спать ночью. Он берет меня за руку липкими от конфеты пальцами:
– Поехали.
Мы не вернемся. И я не оглянусь назад. Сирша с Элиасом уехали к ее сестре в Ньюберипорт. Дом продали Раньонам, они снесут его, и на участке будут пастись овцы. Раньоны довольны, что им достался пруд.
Надгробие Алисы привезли. Из белого кварца, блестящего на солнце.