Читаем Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии полностью

1 Заклятье. Ветер, подуй! Содрогнитесь, горы! Облака, соберитесь! Пролейся, влага! У осла пусть станет твердым,пусть ослицу он покроет;У козла пусть тоже окрепнет,пусть козу покрывает (раз за разом).5 К изголовью ложа козел привязан,(А) в ногах у меня баран привязан.В головах (стоишь — у тебя) пусть окрепнет,меня возьми же!Я; (И) в ногах (стоишь — у тебя) пусть окрепнет,подари мне ласки!У меня, как у суки, ложесна, у него, как у кобеля, жила,10 Как ложесна суки жилу кобеля крепко держат,(Пусть ложесна мои крепко жилу его держат!)Пусть, как палица, длинной твоя жила станет!Я сижу, паутину соблазна (раскинув),Да не упущу я (свою) добычу! Таково заклятье.


Заклинание «Поднятия сердца»

5 Обряд таков: истолченную руду магнитного железа (и) истолченное железо кладешь в масло-пуру, (это) заклинание над (ним) семь раз произносишь; мужчина уд свой, (а) женщина орган свой натирают (этим маслом), и он сходится (с ней).

«ВЕТЕР, ПОДУЙ! ВСКОЛЫХНИСЬ, РОЩА!,.»

Заклятье

1 Заклятье. Ветер, подуй! Всколыхнись, роща!Облака, соберитесь! Пролейся, влага!Моя сила да будет водою реки текущей!Уд мой да будет (тугою) струной арфы,5 (Чтоб) не выпал он из нее! Таково заклятье.


Обряд таков: берешь струну арфы, завязываешь на ней три узла; произносишь (это) заклинание семь раз, обвязываешь (струной) его правую и левую руку, и тогда к нему вернется мужская сила.

«ДЕРЖУ ТЕБЯ!..»

Заклятье[38]


Заклятье. Держу тебя! Держу тебя! Не отпускаю!Как смола (плотно) липнет к лодке,Как Син за Ур, как Шамаш за Ларсу,Как за Экур держится Иштар,5 Держусь за тебя и не отпускаю.Пусть одежды, что носишь,тебе станут подстилкой,Пусть ложе, где спишь, (нам??) приютом станет.Пусть ложе на землю тебя сбросит,Пусть земля «Вставай!» тебе скажет, —10 [По веле]ныо Искусницы Иштар. Таково заклятье.


[Обряд таков:] читаешь (это) заклинание над пивом семь раз [...] [этой женщине] даешь, и она придет.

[Так] исполнишь на 21-й день (месяца) — и будет

хорошо.

«ОСТАВЬ ПОПРЕКИ!..»

Диалог двух влюбленных[39]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Простонародные рассказы, изданные в столице
Простонародные рассказы, изданные в столице

Сборник «Простонародные рассказы, изданные в столице» включает в себя семь рассказов эпохи Сун (X—XIII вв.) — семь непревзойденных образцов устного народного творчества. Тематика рассказов разнообразна: в них поднимаются проблемы любви и морали, повседневного быта и государственного управления. В рассказах ярко воспроизводится этнография жизни китайского города сунской эпохи. Некоторые рассказы насыщены элементами фантастики. Своеобразна и композиция рассказов, связанная с манерой устного исполнения.Настоящее издание включает в себя первый полный перевод на русский язык сборника «Простонародные рассказы, изданные в столице», предисловие и подробные примечания (как фактические, так и текстологические).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература