Читаем Когда боги спустились с Небес полностью

Если все эти источники говорят правду, то на древнюю землю Египта должно было упасть достаточное количество метеоритов, которые и нашли египетские жрецы. В этом случае мы вправе задать вопрос где эти метеориты?

Установлено, что часть египетских метеоритов была расплавлена ради железа, из которого изготавливали священные предметы. Другие же метеориты, не тронутые людьми, неизбежно разрушались под действием атмосферной влаги. Остальные же метеориты, избежавшие подобной участи, могли быть расколоты или увезены врагами Египта, и даже спрятаны самими египетскими жрецами.[246] Если высказанные на этих страницах догадки верны, то нет ничего удивительного в исчезновении египетских метеоритов, поскольку они являлись самыми священными объектами на земле.

Без сомнения, один из этих жребиев выпал знаменитому Камню Бенбен – коническому метеориту, которому поклонялись в древнеегипетском городе Анну (Гелиополе).[247] Этот камень упомянут в Изречении 600 Текстов пирамид;

«О Атум-Кхепрер, ты стал выше на высоте, ты поднялся, как Камень Бенбен в Храме Бенбен в городе Анну…»[248]

Художественная реконструкция Храма Бенбен представлена на рис 1. Метеорит, или Камень Бенбен, здесь показан в виде пирамидиона (миниатюрной пирамиды), которая помещена на вершину высокой колонны, указывающей прямо в небо, откуда и прилетел камень.[249]

К сожалению, сегодня не осталось ни одного следа Камня Бенбен, а также и самого города Анну, кроме обелиска, поставленного в 1950-х гг. до н. э. царём Сенусертом I. Отсутствие доказательств, однако, не означает, что они отсутствуют. Египтологи уверены, что храм действительно существовал, а Камень Бенбен был метеоритом. Но только на одно мнение египтологов всё же не стоит полагаться. Лучше вернуться к первоисточнику и у самих египтян узнать, чем же на самом деле являлся Камень Бенбен.

Главная нить была найдена в надписи из храма Кхонсу в Фивах. В приведённом ниже отрывке со вставленными египетскими словами описан акт творения верховным богом Амоном-Ра:

«Амон-Ра был богом, который создал (hm) место (bw) в первобытном океане, когда семя (bnn.f) истекало (bnbn) в первое время… Оно истекало (bnbn) под него, как обычно, под своим именем «семя» (bnn.t)».[250]

Этот отрывок описывает Первое время – время, когда в «восточной части неба» был зачат и рождён Осирис. (Имя Амон-Ра не должно нас смущать, поскольку Амон, Ра и Осирис были тремя ипостасями одного и того же божества).

Теперь следует отметить, что термин «бенбен» (bnbn) в этом отрывке означает «истекать». Следовательно, «Камень Бенбен» следует перевести, как «камень, который проистёк». Генри Фракфурт в своей книге «Царство и боги» указал, что благодаря этому «убедительному» доказательству Камень Бенбен следует считать «окаменевшим семенем» Бога,[251] Откуда проистёк Камень Бенбен? Согласно этому отрывку, он вытек из Амона-Ра в первобытном океане.

Где этот первобытный океан и что он такое? Древние египтяне называли это водное пространство Nw, Nwn или Nwnw и считали древнейшей частью вселенной, которая дала рождение всем богам.[252] Этот океан, который мы условимся называть Нун, был везде, безграничный и бесконечный, не имевший ни дна, ни поверхности.[253]

Напомним, что в этом первобытном океане было подобное горе жилище небесной богини Нут. Следовательно, это жилище должно было находиться на Небе, потому что богиня Нут была матерью Осириса, а он был рождён на Небе перед тем, как упал на Землю и вошёл в подземный мир.

Поэтому есть только один правильный перевод слова «Нун», выходящий за рамки понятий «небесная глубина», «небесные воды» или «небесный океан», предложенных Уоллисом Баджем.[254] Без тени сомнений можно сказать, что первобытный океан был той самой бесконечной бездной, которую сегодня мы называем «космосом». Отсюда Осирис приплыл на Остров Земля, т. е. он приплыл через первобытный океан с «восточной» части неба .[255]

Таким образом, Камень Бенбен – это камень, который вытек из бога- творца в безбрежную бездну космоса в начале времён. Следовательно, Камень Бенбен – это метеорит. В этом по крайней мере египтологи оказались правы.

Мистерия Хет-Бенбен

В начале этой главы я привёл легенду о смерти Осириса, записанную Плутархом в I веке. Согласно версии событий, изложенной Плутархом, Осирис был расчленён Сетом, который закопал части его тела в разных местах Египта. Исида, сестра-жена Осириса, собрала все части тела, за исключением одной, а именно – фаллоса, который, предположительно, был брошен в Нил, где его проглотила рыба.

В этом виде история, возможно, имела больше смысла для древнегреческого читателя, а не для современного. Но что если на самом деле эта история нечто означает? Что если «фаллос» – это метафора? Что если Нил – это не тот Нил, который мы сегодня знаем? Что, если проглатывание рыбой – это тоже метафора?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика