Читаем (Когда) я буду с тобой (СИ) полностью

– Присцилла передала, что вы вызывали меня, сэр. Мне показалось, это срочно.

– Не стоило так торопиться. Как ты думаешь, зачем ты мне потребовался сейчас?

Логрэд замешкался. Запал начал постепенно спадать, уступая место ясному уму, и проходчик осознал всю нелепость своего первоначального плана. Мирт был далеко не так прост, каким казался, действовать следовало аккуратно и тонко.

– Присаживайся, – кивнув на стул, генерал-майор отхлебнул чай из металлической кружки и вернулся к созерцанию карты. – Не бойся меня, садись. Я не откусываю головы своим солдатам только потому, что они не застёгивают мундир и не расчёсываются по утрам. Ты хоть умылся?

– Никак нет, сэр, – виновато улыбнувшись, Рэд занял место за столом.

– Ты не участвовал в зачистках раньше? Ах да, как я мог забыть. Твой послужной список в основном ограничивается вылазками за Стену, верно? – Мирт выжидающе посмотрел на проходчика, явно желая услышать ответ.

– Если не считать участие в подавлении мятежа, то всё верно, сэр. Проходчиков как боевую единицу в зачистках заражённой местности стали использовать не так давно.

– Ну-ну, давай не будем вспоминать такие ужасные вещи. Но ты прав, мой вопрос был лишним. Скорее, правильнее будет спросить, встречался ли ты с заражёнными до этого?

– Несколько раз, сэр. В острой фазе больные боятся солнечного света, становясь на нём буйными и агрессивными. Заражение вирусом возможно только от таких людей либо при достаточно долгом нахождении за Стеной без респиратора. Отдельно следует опасаться укусов или попадания крови заражённого на открытые участки кожи.

– Спасибо за небольшой экскурс, но суть не в этом, – хмыкнул мужчина. – Рад, конечно, что ты столь хорошо осведомлён о вирусе и его заражении. Только вот случись что с тобой сегодня или завтра, Грэм снимет мне голову с плеч, понимаешь?

– Вы хотите, чтобы я остался в лагере?

Генерал-майор поперхнулся чаем. Откашлявшись, Мирт кинул возмущённый взгляд на Логрэда.

– Нет, конечно! Я не собираюсь носиться с тобой, как с фарфоровой куклой, ты вполне способный мальчик, постоять за себя можешь. Главное – не лезь в самое пекло.

Именно в самое пекло Рэду и хотелось сейчас, но если сам генерал-майор просит… Говорить ему о своих желаниях будет по меньшей мере глупостью. Искать неприятности на голову после таких слов – тоже. Видимо, вояка всерьёз переживал за свою шкуру, боясь гнева Верховного канцлера. С чего гневаться Грэму за жизнь непутёвого сына, Логрэд не понимал. Мысль о том, что он всё ещё значит что-то для Нортона, даже не пришла в его голову.

– Это приказ, сэр?

– Это то, о чём я хотел тебя попросить, – ласково произнёс Мирт. – Как отнестись к моим словам – решать тебе. А теперь можешь идти.

Логрэд поднялся. У выхода он решил задержаться и всё-таки спросил:

– Господин Мирт, вы знали мою мать?

– Конечно, о чём разговор, – хохотнул генерал-майор, не отрываясь от плана местности.

– Какой она была?

Сглотнув набежавшую горькую слюну, Рэд затаил дыхание. Мирт молчал. Решил сделать вид, что не услышал?

– Какой была леди Грэм? – чуть громче произнёс проходчик.

– К чему эти вопросы? – генерал-майор недовольно посмотрел на него.

– Я вдруг понял, что совсем не помню её, а сегодня ночью мне приснилась женщина, и я подумал…

Полуправда всегда лучше лжи.

– Она была очень доброй. Ты на неё похож, особенно своими светлыми, – Мирт хмыкнул, явно намекая на неравномерно слезающую чёрную краску на голове Логрэда, – волосами. Но, мне кажется, тебе лучше поговорить на эту тему с отцом. Когда вернёшься.

– Конечно, сэр, – благодарно кивнул парень. – Спасибо.

– Рэд! – спустя несколько мгновений окликнул его мужчина.

– Да, сэр?

– Старшей в вашей группе я назначаю Присциллу. Без обид?

Логрэд поджал губы, но спорить не стал.

– И советую поспать днём, сбор и выход после заката.

– Есть, сэр.


Извечные, как же раскалывается голова! Таблетки совсем перестали помогать, а бумагам на столе конца и края не видно. За окном уже во всю светит солнце, за плечами уже вторая бессонная ночь. Мягкая постель с этой головной болью и работой остаётся где-то в мечтах на задворках сознания, потому что в первых рядах – донесения. Вот толстенная папка из Аласто, где вновь начались проблемы на границе. А вот из Иугусты и Байи, лежат рядом, потому что там всё новые и новые вспышки вируса. С одним севером проблем нет, спасибо Винсенту, взял его на себя.

Верховный канцлер устало потёр виски и с сожалением обнаружил, что в кофейнике ничего не осталось. Звать слугу не хотелось. Грэм боялся, что от звука собственного голоса он взвоет.

Винсент-Винсент. Хорошо, конечно, что священник всеми силами пытается помочь, но это никак не мешает ему вести свою собственную игру прямо под носом Нортона. Неужели такой глупый? Хотя, какое там! Скорее, слишком самоуверен, вот и думает, что никто ничего не замечает. И ведь если бы не шпионы Грэма, заметающие за непутёвым Винсентом следы… Узнай о планах святого отца Люсьен, от Райта не осталось бы даже лоскутка сутаны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огня для мисс Уокер!
Огня для мисс Уокер!

Джейн Уокер пересекла Атлантику, чтобы выйти замуж по переписке, но оказалось, что жених давным-давно мертв. Теперь она застряла в туманном городишке, где жители проводят мрачные ритуалы, а над холмами несется волчий вой. Здесь легенды о вервольфах становятся реальностью, и только инспектор Рейнфорд сохраняет спокойствие. Когда в Вуденкерсе повторяется трагедия, случившаяся двадцать лет назад, Джейн чувствует, что как-то связана с этим. Кто заманил ее сюда и зачем? Правда ли среди горожан прячется хищник? И может ли она хоть кому-то верить? Инспектор Рейнфорд твердо намерен найти все ответы, вот только самой большой загадкой считает саму Джейн.

Ольга Алексеевна Ярошинская , Ольга Ярошинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Мистика / Фэнтези