Читаем (Когда) я буду с тобой (СИ) полностью

Нортон резко сел и непонимающе захлопал глазами, разглядывая девчонку лет десяти перед собой. Одета она была подобающе дочке какой-нибудь прачки или судомойки, однако держалась прямо и не забито, а в серо-стальных холодных глазах явственно отражался приказ, никак не просьба. На прижатом к груди переднике парень с ужасом заметил пятна алой крови.

– Не думаю, – смущённо кашлянул он, отодвигаясь в дальний угол, и поспешно надел пиджак, который до этого использовал вместо подушки. – Вам нужна помощь? Мне позвать кого-нибудь?

На всякий случай он решил разговаривать с незнакомкой вежливо, тем более, что рядом никого не было. Нортон не любил вести себя со слугами высокомерно, как того требовала мать – она всё время повторяла, что только так можно сохранить разницу положений, иначе «низший» класс потеряет всякий стыд и не будет выполнять обязанности надлежащим образом.

– Нет, – коротко ответила девочка, аккуратно перекладывая на мраморный столик ношу, скрытую до этого запачканным передником.

Встретившись с покрытыми тонкой поволокой безумными глазами серой кошки, Нортон вздрогнул и невольно вжался в угол. Пусть он и должен был стать военным, кровь парень видел впервые в жизни, а уж открытый перелом, пусть и у животного, тем более. Под передником оказалась небольшая сумка с медицинскими принадлежностями – такими их учили пользоваться в училище. Девочка, судя по всему, умела оказывать первую помощь не хуже санитаров, ни на секунду не задумываясь о своём следующем действии.

– Вы часто это делаете? – непонятно зачем спросил Нортон.

Девочка отвлеклась и, уколов палец иглой, тихо зашипела. Ледяной взгляд заставил парня крепко стиснуть зубы. Ей не хотелось, чтобы её отвлекали – тут и понимать нечего. Иначе зачем ещё она забралась вглубь сада. Её ругают за подобное?

– Папа не разрешает, – поджала губы она, успокаивающе гладя кошку. – Он согласился отправить меня школу благородных девиц, чтобы я смогла научиться сестринскому делу, но в Университет не отпустит. А теперь хотят замуж выдать. Говорит, что я последняя надежда вернуть семье былое величие. Но я уже решила, что сбегу, чего бы мне это не стоило, потому что моим мужем станет либо толстый дядюшка Привс или лорд Генрайт, а у него нос крючком и волосы в ушах. И он старый!

Невольно улыбнувшись, Нортон подсел ближе, борясь со странным желанием коснуться её чёрных вьющихся волос. Забавная девчонка. Оказывается, никакая не дочь судомойки, самая настоящая леди, единственная дочь семейства Райт. С трудом он вспомнил её имя – Мириам – и задумчиво склонил голову к плечу.

– А если… я стану вашим мужем и разрешу поехать в Университет, построю какую угодно лабораторию и разрешу заниматься всем, чем захочется, миледи согласится?

В конце концов, решил про себя он, в жизни наконец-то появится цель куда более приятная, чем во всём соглашаться с матушкой или же стать генералом. Военная стезя – не для него, это стало понятно ещё в первые дни в училище. Но что тогда остаётся? Влачить жалкое существование?

– Женщинам не разрешено обучаться в Университете, – насупилась она.

– Тогда, – тяжело вздохнул Нортон, поднимаясь со своего места, – мне придётся стать Верховным канцлером и издать специальный указ. Как думаете, миледи, это возможно? Нет-нет, это был риторический вопрос, не нужно на него отвечать. Вот, возьмите.

Мириам удивлённо уставилась на протянутый платок. Она уже успела несколько раз пожалеть, что выбрала именно эту беседку – парень казался ей в высшей степени странным.

– Это будет моим обещанием вам. Вернёте его мне, когда станете доктором Мириам Грэм. Согласны на такое предложение?


========== XIX ==========


Событие третье


Мне хотелось стать злым,

Злым и бессердечным.

Чтоб остаться одному

Навечно.

XIX

Поднятая ко рту ложка предательски дрожала в руках Ирии, хоть отец и не смотрел на него. Мужчина, время от времени поправляя сползающие на кончик носа очки, вчитывался в газетные строчки и наслаждался прекраснейшим чаем.

– Ужасные беспорядки творятся на улице, не правда ли? – лорд Бретон так и не поднял взгляд на сына. – Хорошо, что твои мать и сёстры остались в Аласто.

– Да, отец, – чуть запоздало кивнул парень, судорожно сглотнув и вернув ложку в тарелку. – Зарим писал вам? Как его дела в Байе?

– Он собирается ещё погостить у своей невесты. Думаю, пора и тебе подыскать подходящую партию, Ирия. Почему бы не брать пример со старшего брата?

Парень сглотнул, предпочитая промолчать.

– Как твоя ночная прогулка, кстати? Я могу списать долг семье Нивес?

– Я нашёл всё, что вы просили, отец, – не в силах больше совладать с собой, Ирия закусил край губы и поднялся из-за стола. – Надеюсь, вы не против, что я захотел приютить его?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огня для мисс Уокер!
Огня для мисс Уокер!

Джейн Уокер пересекла Атлантику, чтобы выйти замуж по переписке, но оказалось, что жених давным-давно мертв. Теперь она застряла в туманном городишке, где жители проводят мрачные ритуалы, а над холмами несется волчий вой. Здесь легенды о вервольфах становятся реальностью, и только инспектор Рейнфорд сохраняет спокойствие. Когда в Вуденкерсе повторяется трагедия, случившаяся двадцать лет назад, Джейн чувствует, что как-то связана с этим. Кто заманил ее сюда и зачем? Правда ли среди горожан прячется хищник? И может ли она хоть кому-то верить? Инспектор Рейнфорд твердо намерен найти все ответы, вот только самой большой загадкой считает саму Джейн.

Ольга Алексеевна Ярошинская , Ольга Ярошинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Мистика / Фэнтези