– Это как с атомной войной, Молли. Когда я об этом думаю, мне становится очень страшно, поэтому я стараюсь об этом не думать. Нет смысла беспокоиться о том, на что не можешь влиять.
Я завидовала тому, как мой младший брат способен отмахиваться от страшных мыслей.
– А как ты думаешь, что с человеком происходит после смерти? Есть ли у тебя какая-то бессмертная часть?
Я смотрела, как он помешивает воду палочкой, хмурясь в ответ на мои вопросы.
– Или ты считаешь, что это просто типа как заснуть и не проснуться? – настаивала я.
– Не знаю, – ответил, оборачиваясь ко мне, Майкл. – Я же сказал, что не люблю думать о таких вещах.
– Значит, ты боишься. Так же, как я.
– Может, и так. Но я не бегаю тут повсюду, рассказывая, что видел привидение.
– Нет, не бегаешь. – Я не сводила взгляда с воды. – Но давай попробуем представить, что ты его увидел. Если Хелен реальна, это должно что-то значить. Подумай только, каково это – быть обречённым на вечное одиночество.
Я поёжилась и прижала колени к груди. Обняв их, я осознала, как несчастна должна быть Хелен. Как ей страшно и как одиноко.
– Если она одинока, – продолжала я вслух скорее для себя, чем для Майкла, – она должна мечтать о подруге, которая составит ей компанию. Эти дети… помнишь, про которых мистер Симмонс рассказывал?.. Может быть, Хелен заманила их в пруд, чтобы они навсегда с ней остались?
Майкл снял очки и протёр их краем футболки.
– Молли, ты правда, кажется, немножечко тронулась.
– Давай предположим, что Хелен хочет, чтобы Хизер тоже была с ней. – Я вспомнила, как она отбивалась, когда мы вытаскивали её из пруда. – Это Хизер в опасности, Майкл. Она, а не мы.
Майкл нетерпеливо вздохнул.
– Если я ещё хоть слово про Хелен услышу, я свихнусь так же, как вы с Хизер! – Он встал и взял в руки контейнер с саламандрами. – Ты и впрямь очень забавная, – добавил он, заметив, что я, не сдержавшись, расплакалась, и направился в лес.
– Ты куда? – окликнула я его.
– Обратно в церковь, – ответил он, не оглядываясь.
Глава 11
Я поняла, что что-то не так, сразу, как мы вышли из леса за церковью. Воздух был очень знойным и совершенно неподвижным. Даже легчайший ветерок не шевелил листья клёнов, птицы умолкли, на Кларк-роуд не было видно ни единой машины. Даже облака в небе, казалось, замерли над нашими головами, молчаливо наблюдая, как мы с Майклом идём к кухонной двери.
– Майкл, подожди! – окликнула я брата. – Подожди меня.
Перебежав лужайку прямо по траве, я догнала его на ступеньках и схватила за руку так резко, что он чуть не выронил контейнер с саламандрами.
– Не ходи туда!
– Ты чего? – Майкл вырвался и посмотрел на меня так, словно я его напугала. – Ты спятила, что ли?
– Что-то не так. – Мой взгляд был прикован к дверям, сердце бешено колотилось, а колени дрожали. – Там кто-то есть!
– Перестань, Молли. – Я видела, как расширились глаза Майкла за стёклами его очков.
Но всё-таки он остановился. И прежде чем кто-то из нас успел что-то ещё сказать, изнутри раздался ужасающий грохот. Потом ещё. Шум становился всё громче, а мы так и стояли, прижавшись друг к другу, слишком напуганные, чтоб двигаться.
– Давай сматываться отсюда! – крикнул Майкл после дикого грома внутри, от которого весь дом, кажется, зашатался.
Я бросилась вслед за ним, оглянувшись лишь на мгновение, которого как раз хватило, чтобы увидеть, как из дверей выплывает бледная фигура. На ступенях она чуть задержалась, глядя на нас, а затем растворилась в воздухе.
– Ты её видел? – Я схватила Майкла за край рубашки, заставив остановиться.
– Кого? – Он посмотрел на дом.
– Хелен! – воскликнула я. – Там была Хелен! Я видела её на крыльце.
Майкл покачал головой.
– Ты, наверное, видела колебания воздуха или что-то ещё в этом роде, – прошептал он. – Кто бы ни побывал у нас дома, это явно не привидение. Что нам делать, Молли? – Он вошёл поглубже в лес и устроился так, чтобы между нами и церковью образовалась преграда из кустов и деревьев. – Скорее бы мама вернулась!
Я села рядом с ним на поваленное дерево. Меня трясло.
– Майкл, я знаю, что видела. Она стояла на крыльце, смотрела на нас и смеялась. Почему ты не веришь мне?
– Потому что мы живём в двадцатом первом веке и я не верю в привидения! – Голос его дрогнул, и он чуть-чуть отодвинулся от меня.
– А в полтергейстов? Я даже в газете про это что-то читала однажды. Они роняют мебель и ломают вещи, и учёные не знают, как это объяснить.
– Да, но их невозможно увидеть. От них остаются жуткие разрушения, но они не ведут себя так, как ты описываешь поведение Хелен. – Майкл встал и пошёл прочь от меня.
– Ты куда? – Вскочив, я начала продираться сквозь кусты, пытаясь не отставать.
– Думаю, надо подождать маму и Дейва на дороге. Худшее, что можно придумать, – это пытаться вернуться в дом, где орудуют грабители. Именно так люди и погибают.
– Она уже ушла, – сказала я. – Я видела, как она уходила.
Не обращая на меня внимания, Майкл продолжал продираться через лес. В руках у него по-прежнему был контейнер с саламандрами.
– Уже почти три, – сказал он. – Они вот-вот появятся.