Читаем Когда луна окрасится в алый полностью

С поклоном и понимающим кивком Йосинори покинул ее, скрывшись в комнате, из которой вскоре вернулся с мечом. Двор был пуст, после того как мико покончили со своей работой. Йосинори выровнял стойку, успокоил дыхание, направил ки по всем конечностям и принялся повторять ката. Методичные и выверенные движения очаровывали, и Генко позволила себе слабость – наслаждаться зрелищем и совсем немного, но жалеть, что отказала ему.

Глава 19. Праздник фонарей


Вся деревня пестрела разноцветными лентами и фонарями, которые люди планировали зажечь вечером. Повсюду разносился детский смех, громкие голоса их родителей и ворчание стариков, утверждающих, что в прошлом году украшений было больше. Не обидятся ли духи, которых они приглашали в свои дома, за нынешнюю скудность? Генко же шепотом пробормотала Аямэ, что украшений ровно столько же. А вот сладости на прилавках торговок поражали неожиданным разнообразием. Ботамоти, изготовленные из сладкого риса и бобов, карамель амэ, данго, печенье сэмбэй, пирожки мандзю…

Генко, как видела Аямэ, с трудом сдерживалась, чтобы не приобрести – или, что более вероятно, украсть у особенно сварливых хозяек – все лакомства, которые попадались ей на глаза.

Аямэ, с кислым выражением лица сопровождавшая Генко, потому что Йосинори вновь отправился в столицу, невольно замерла у одного из таких прилавков. На столе аккуратными рядами стояли разноцветные ёканы[77]. Генко удивленно вскинула брови. Аямэ часто выглядела как человек, равнодушный к сладостям, поэтому удивление Генко было вполне понятным.

– Госпожа, упаковку ёканов. Только чтобы были разными! – Генко протянула плату за сладости и забрала небольшую коробочку.

Аямэ поджала губы и перевела взгляд с покупки на другой прилавок, где покупательница спорила с хозяйкой по поводу цен на сэмбэи.

– Держи, это тебе, – весьма миролюбиво произнесла Генко, протягивая ёканы Аямэ.

Совершенно бездумно Аямэ приняла коробку и пару раз недоуменно моргнула, глядя на подарок. Ей показалось, что она вернулась на десять лет назад, когда Рэн точно так же всучила ей ёканы на фестивале. Дело было не в том, что ёканы нравились Аямэ. Просто именно они оказались последним подарком сестры, из-за чего и стали важны ей.

– Это единственное лакомство, на которое ты обратила внимание. Угощайся.

Аямэ знала, что никогда не сможет подружиться с этой кицунэ, но могла проявить к ней чуть больше терпения. Это Аямэ признавала и даже решила попробовать вести себя спокойнее. Вероятно, долго она не сможет продержаться, но хотя бы на Обон попытается.

Сегодня Генко выглядела иначе. Наведенный туман, который не позволял людям увидеть ее истинный облик, превращал ее в совершенно другого человека. Весьма низкая, в противовес своему настоящему росту, так что теперь она практически сравнялась с Аямэ, с более широким носом и круглым, как луна, лицом. Все еще хорошенькая, но уже не соблазнительная красавица, а скорее миловидная девушка, из тех, кто вечно попадает в неприятности и нуждается в опеке и защите. Аямэ невольно скривилась. Кицунэ просто не могла выбрать обычную внешность, да?

Ёкан с зеленым чаем и орехами, который Аямэ намеревалась съесть, выпал из рук, когда воздух буквально закипел от количества энергии, что разлилась в воздухе. Даже она, привыкшая к присутствию демонов, ощутила, как перехватило горло и защипало глаза, как на мгновение подогнулись колени, не в состоянии удержаться под гнетом столь сильного присутствия ёкаев. Люди же, которые всего мгновение назад радовались, веселились, смеялись и наслаждались праздником, рухнули на землю, словно подкошенные. Отовсюду разносились крики и плач, вопли ужаса звенели в ушах, не давая сосредоточиться на происходящем, кто-то смог задать вопрос, на который никто так и не ответил:

– Неужели война добралась и до нас?

Что ж, в чем-то он был прав: война действительно добралась до Сиракавы, вот только не та, что разоряла страну, а более жестокая и беспощадная, в которой на людей всем было плевать даже больше, чем любым человеческим правителям.

Аямэ отстраненно наблюдала за тем, как падает из рук коробка со сладостями, как рассыпаются по земле ёканы, и не ожидала, что в чувство ее приведет именно Генко.

Хлесткая пощечина обожгла лицо, наверняка оставив яркий отпечаток ладони, но помогла прийти в себя и сосредоточиться на Генко. Она буквально пылала от гнева, туманный облик исчез, явив взору прекрасную и ужасающую в своем гневе демоницу.

Убедившись, что Аямэ пришла в себя, Генко звонко хлопнула в ладоши. Ее собственная ки распространилась по деревне, подобно волнам. Люди, сумевшие прийти в себя, поднимали стариков и детей и спешили укрыться в своих жилищах. Духи, привлеченные зовом Генко, наоборот, покидали дома, спешили к своему призывателю, мчались на зов так, будто от этого зависела их жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги