— Хочешь знать правду? А плакать потом не будешь? — Блэк заливисто рассмеялся, схватил вторую бутылку и хлебнул прямо из горла. — Герой пророчества, Мальчик-Который-Выжил, а на самом деле слабая, безвольная, никому не нужная тряпка. Вспоминал ли я тебя? С чего бы? Мне вполне хватало Джеймса и его новой семьи. Твоя мать в свое время сделала все, чтобы я не воспринимал тебя своим крестным сыном. Ей, видите ли, не нравилось мое отношение к жизни. Да кто она такая!
Размахивая бутылкой, Блэк слегка покачнулся, но равновесие удержал.
— Говорил я Джеймсу, не женись на грязнокровке! Не послушал, в итоге получил… сыночка. Отца не уважает, с магическим ядром проблемы, со слизеринцами общается, позор Рода!
— Кто бы говорил, — не выдержал Гарри.
— Да, позор! Даже Воландеморта убить не смог! А строит из себя! Я бы на месте Джеймса взял ремень и выпорол тебя хорошенько, чтобы слушался старших!
— Не посмеешь! — Гарри понял, что разговор свернул совершенно не в ту сторону, сунул руку в карман и отключил семейный артефакт. Стоило заканчивать эту ссору, ответ на свой главный вопрос он получил.
— Уверен? Я ведь твой крестный отец, имею право, — оскалился Блэк.
В мозгу Гарри вдруг что-то переклинило, и слова полились сами собой.
— Я, Гарольд Поттер, добровольно отрекаюсь от крестнической связи с Сириусом Орионом Блэком и призываю Магию в свидетели!
В воздухе полыхнула молния, ударив в обоих; и если Гарри лишь на мгновение почувствовал резкую боль в груди: перед глазами мелькнул обрывок красной нити, втягивающейся внутрь, то Блэк громко закричал и упал на землю, обнимая себя руками.
— Ну вот и все, — заключил Гарри, наблюдая за подвывающим от боли Блэком. — Теперь никто никого не будет раздражать. Да, профессор Блэк, и еще я, пожалуй, откажусь от ваших занятий ЗОТИ. В крайнем случае, сдам его индивидуально в Министерстве. Прощайте.
Наклонившись, он подхватил плед, накинул его на плечи и медленно побрел в сторону леса…
========== Глава 6 ==========
Осенний лес пел. Некогда звенящая тишина оглашалась криками птиц, шелестом листвы и глухим поскрипыванием старых деревьев. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь темные кроны деревьев, золотили багряно-желтые листья и падали в траву, еще не успевшую пожухнуть. Мелкие насекомые, до этого трещавшие и прыгавшие в сторону при малейшем постороннем шорохе, уже искали себе убежище на зиму, чтобы впасть в спячку. Лес потихоньку готовился к зиме.
Гарри медленно брел по едва заметной тропинке, ведущей в чащу, нередко отодвигая руками мешающие проходу ветви деревьев, встречающиеся на пути. Нога споткнулась о какой-то корень, и он лишь чудом не влетел в стоящее впереди дерево. Громко зашипев — кусты, за которые он зацепился, оцарапали открытую кожу, — Гарри, наконец, остановился, отряхнулся и присел на поваленное дерево, лежавшее рядом.
Солнце, отдающее последнее вечернее тепло, клонилось к западу. Темнело здесь быстро — пора было возвращаться, пока башни замка еще были видны вдалеке.
— А, пошло оно все! — Поттер, разглядывая порванную мантию, раздраженно отвернулся. — Мэйси! Перенеси меня в Принц-мэнор!
Лопоухий домовик, появившийся прямо из воздуха, расплылся в улыбке, что-то там пролепетал про хозяина и аппарировал.
Появление Гарри прямо посреди гостиной и громкий хлопок заставили находящихся там магов вздрогнуть.
— Братик! — радостная Саманта, бросив книжку, кинулась обниматься.
Северус, сидевший на диване, лишь удивленно приподнял бровь.
— Я сбежал, — развел руками Гарри, только сейчас осознавая, как выглядит: поцарапанный, взъерошенный, в порванной мантии и паутине и с налившимся синяком.
— За тобой гнался бешеный пес? — хмыкнул тот, откладывая газету в сторону и стараясь особо не комментировать непрезентабельный вид гостя. — Мне стоит волноваться о самочувствии Блэка?
На что Гарри неопределенно пожал плечами.
— Не знаю. Он остался на берегу озера. Я разорвал нашу связь…
Дальнейшие слова застряли в горле. Перед глазами мелькнула оборванная нить и катающийся по земле Сириус. Осознание еще одной потери пришло внезапно, словно ударили обухом по голове. Заполняющее до этого чувство пустоты и одиночества исчезло, пелена спала, обнажив нервные окончания, и Гарри словно вывалился из другого мира в реальность. Глаза невольно заблестели — все же Блэка он по-своему любил, и узнать о предательстве близкого человека было… больно.
— Иди сюда, — Снейп отодвинулся ближе к подлокотнику, постучав рукой по обивке дивана.
Повторять второй раз не потребовалось. Сделав пару шагов, Гарри буквально упал в его объятия, скрестив руки на талии и уткнув лицо в мягкую фланелевую рубашку. Спустя какое-то время сбоку прижалась Саманта.
— Успокоительное? — предложил Северус. — Или ты решил окончательно испортить мне рубашку?
— Другую купишь, — проговорил куда-то вниз Гарри, и, убрав руки, бесцеремонно положил голову отцу на колени. — Скажи, зачем он так со мной? В чем я виноват?