Читаем "Когда меняется имя" (СИ) полностью

— Да все я понимаю! — вспыхнул Гаррет. — Просто не думал, что это настолько серьезно. С опекунством и сейфами Дамблдору обломилось, а тут…

— Он не может принимать за тебя решения и заключать соглашений, — напомнил Блейз.

От волнения за друга у него прорезался акцент, и в другой раз Гаррет бы умилился, но сейчас ему было не до этого.

— Сочувствую, — сказал Винсент, тоже принимающий участие в «мальчишеском заседании».

— Да хватит меня хоронить! Упрусь рогом и откажусь. И все. Либо попрошу Сириуса, чтобы он поскорей договорился о моей помолвке с другой девочкой, тогда Уизли станут мне не страшны.

— Ну-ну, — покачал головой Драко. — Сам подумай, где ты так быстро найдешь подходящую девочку?

— Есть вариант, — несколько смутился Гаррет. — Она точно против не будет.

— Ну и как ты объяснишь Дамблдору, что опекун вообще-то не он, а кто-то другой? Сириус официально хоть и оправдан, никаких бумаг в Визенгамот не подавал.

Об этом Гаррет не подумал.

— Может с профессором Снейпом посоветоваться? — от отчаяния протянул он. — Ужасно не хочется его беспокоить. Он опять скорчит рожу и будет сетовать на то, какой я тупой. Будто от меня что-то зависит!

— Отец сейчас решает дела во Франции, но я могу поговорить с мамой, — решительно предложил Драко.

— После того, как свистнул ее жемчуг? — скептически поинтересовался Грегори.

Драко помрачнел.

— Придумал! — воскликнул Гаррет. — Правда не уверен, что прокатит, но хуже не будет точно. Я скажу, что девочками вообще не интересуюсь. Вот.

— Фигня, — тут же забраковал идею Теодор. — Тебе тогда Рона подсунут.

— А я признаюсь, что мне нравятся мужчины постарше. Например, профессор Снейп. А если директор начнет давить, заберусь к нему на колени и начну его бороду на палец наматывать, печалясь, что мы не можем быть вместе, потому что разница в возрасте слишком велика.

Блейз чем-то подавился.

— Э-ээээ… А если он распахнет тебе объятья? — слегка опешив от такого буйства фантазии, выдвинул версию Драко. — Дамблдор тот еще фрукт, от него всего ожидать можно.

— Скажу, что я мальчик честный и до свадьбы ни-ни, а магической помолвки между директором и учеником первого курса вот прямо сейчас никто не поймет. Осудят наши чистые и светлые чувства, тупые консерваторы.

— Меня сейчас стошнит, — признался Драко. — Поттер, я, конечно, многого от тебя ожидал, но иной раз ты просто невозможен!

— Можно спросить? — вмешался Блейз. — А что за девочка, которая… ну… согласна… Надеюсь, это не Панси?

***

Рон Уизли был в ярости. Рон Уизли рвал и метал.

Во-первых, предательский слизень Поттер, который вроде только-только стал нормальным парнем, снова принялся за свое. Рон уже строил планы, как будет летать на каникулах на новенькой метле, и не одолжит ее ни Фреду, ни Джорджу, ни Перси, как бы они ни клянчили, а тут оказалось, что драклов Поттер передумал ему ее дарить. И даже на время не даст, хотя Рон всего-то и хотел забрать метлу на лето. Потом бы вернул… наверное. А еще Поттер перестал всюду с ним ходить и снова крутился в малфоевской компании или заседал за книжками в библиотеке. Рон терпел целую неделю, но потом не выдержал и подкараулил предателя возле поля, когда тот возвращался от Хагрида.

— Эй, Гарри!

Поттер даже не обернулся и, кажется, побежал еще быстрее.

— Поттер, я к тебе обращаюсь, трус паршивый!

Рон не без труда догнал придурка и с силой дернул за капюшон мантии. Тот не удержался на ногах, едва не шлепнулся на дорожку и, разворачиваясь, вцепился в Рона. В итоге упали оба, причем в сугроб.

— Уизли, ты совершеннейший идиот или есть надежда на просветление? — тоскливо спросил Поттер, потирая ушибленный локоть и тут же зло рявкнул: — Совсем сдурел?!

— На себя посмотри, — вытряхивая снег из рукава, буркнул Рон. — Чего не откликаешься? Почему я за тобой бегать должен?

— Вообще не должен. Так какого черта бегаешь?

Почему-то Поттер вечно выворачивал все так, что Рон чувствовал себя дураком. Вот и сейчас тоже. Поттер поднялся на ноги, отряхивая теплую мантию, и Рон снова заскрежетал зубами. Красивый свитер, который отдал ему Гарри, нифига не грел, его собственная мантия стала совсем ветхой, ее еще Чарли носил когда-то, а этот хлыщ имел наглость разгуливать в новой модели от мадам Малкин. На меху.

— Ты говорил, что мы друзья! — напомнил он, сжимая кулаки.

Поттер тяжко вздохнул, как древний старец:

— Что ты хочешь на этот раз?

— Этот?! Да я у тебя не так часто что-то прошу! — вспылил Рон. — А те десять галлеонов, и сладости, и… в общем, я тебя тоже печеньем угощал!

— Мда. И чего я этим печеньем не подавился?

На поле с шумом и гиканьем спускалась гриффиндорская команда по квиддичу. Рон с завистью уставился на Фреда и Джорджа, которым отец выделил денег на новое обмундирование, с тоской проводил взглядом фигуру Оливера Вуда, летающего как бог, и снова повернулся к Поттеру:

— Лучше б подавился, слизень двуличный! То дружба навек, то ведешь себя, как заносчивое дерьмо!

Поттер смерил Рона неприязненным взглядом. И как малявке удавалось смотреть на него сверху вниз? Ростом-то герой не вышел, едва макушкой до подбородка Рону доставал.

Перейти на страницу:

Похожие книги