«Он только меня за дурака держит или вообще всех?» — подумал Гаррет и потер висок. Несмотря на невидимые гвоздики в ушах, голову будто сверлом со всех сторон обрабатывали.
— И как тебе в школе? — помолчав, спросил Дамблдор.
— Так я еще ничего не видел! — удивился Гаррет. — Вы же меня с первого ужина сорвали.
— Ты уж прости старика, не подумал. Ты ешь, Гарри, ешь.
Директор сам налил в чашку чай и пододвинул к Гаррету вазочку с конфетами.
— Тебя не смутило твое распределение? Все же твои родители, оба, учились на Гриффиндоре и были патриотами своего факультета.
— Я никогда не знал своих родителей, — с печалью сообщил Гаррет. Вскинул несчастный взгляд, который долго тренировал в театральным кружке, и с надрывом добавил: — Вы в курсе.
— Ох, — закивал Дамблдор. — Да. Это такая трагедия. И мне тем более непонятно, почему ты попал в Слизерин. Ты же истинный гриффиндорец! Знаешь, еще не поздно перевестись. Ты еще даже комнату не занял. А шляпа… Шляпа, в конце-то концов, могла и ошибиться. Старая она уже у нас.
— Ага, — согласился Гаррет.
— Так ты согласен на перевод?
Гаррет помотал головой:
— Я же ничего не знаю ни про школу, ни про магию, ни про факультеты. Глупо вот так сразу что-то менять сгоряча. Если вы говорите, что можно перевестись, значит, это не обязательно делать сейчас. Я лучше подумаю. Вдруг мне на Слизерине понравится?
— Ну, Гарри, это вряд ли, — добавляя в голос сочувствия, заметил Дамблдор. — На Слизерине учатся дети соратников Того-Кого-Нельзя-Называть. Того, кто убил твоих родителей. Чьи родители попали в Азбакан благодаря тебе. Вряд ли тебе там будет уютно. Понимаешь, хоть и считается, что все факультеты равны, не зря шляпа поет свою распределяющую песню. Ты слышал, о чем она?
— Простите, директор, — покаялся Гаррет. — Я все пропустил. Очень уж есть и спать хотелось.
— Так покушай, — в третий раз предложил Дамблдор, начиная терять терпение. — Это замечательный чай. И конфеты тоже.
— Не могу, — признался Гаррет. — Меня, простите, ужасно тошнит. Просто жутко. От усталости, наверное. Можно я посплю?
— Здесь? — Дамблдор закашлялся. Все же какая-то крошка явно пошла ему не в то горло. — Гарри, мы сейчас договорим, и ты сможешь пойти в спальню. Хорошо?
— Как скажете, — несчастно протянул мальчик и опустил взгляд.
Директор сверлил его глазами слишком пристально, чтобы это можно было понять превратно.
— Ты герой, Гарри, с тебя и спрос другой, — жестко заговорил директор. — Все ждут, что герой будет вести себя соответственно. Ты — пример для своих ровесников, ты это понимаешь?
Гаррет кивнул, разглядывая носки своих ботинок.
— Я выучу все правила, — пробормотал он.
— Правила — это хорошо, но не главное.
— И учиться буду старательно, — продолжил Гаррет. — Зубы чистить, уши мыть, кошек за хвост не таскать.
— Кош… гм! Гарри! — кажется, директор даже рукой по столу хлопнул.
Гарри шмыгнул носом.
— Если я откажусь переводиться на Гриффиндор, обязательно меня исключать? Может, мне письмо министру написать, чтобы меня в школе оставили? Ну, под честное слово, что я на его стороне. А я ему в рекламной кампании помогу. Как думаете?
Дар речи вернулся к Дамблодору секунд через пять.
— Мальчик мой, — елейно протянул он. — Ну кто же тебе сказал, что мы собираемся тебя исключать? Все решаемо. Скажи, пожалуйста, у тебя не возникло сложностей при покупке товаров для школы? Вы с Хагридом все приобрели?
— Наверное, — пожал плечами Гаррет, настораживаясь от смены темы.
— В таком случае, не мог бы ты вернуть мне ключ от сейфа?
— А разве это ваш сейф? — искренне удивился Гаррет. — Гоблины сказали, что он принадлежал моим родителям, и теперь только мой.
— Все так, Гарри, все так. Но ключ должен храниться у твоего опекуна, таковы правила, а твоим магическим опекуном являюсь я.
— Ого! — вскинулся Гаррет. — Правда, что ли? А где вы были эти десять лет? Мне всегда казалось, что опекун — это тот, кто заботится о ребенке и всему его учит. Или у вас в волшебном мире не так?
— Немного иначе, — ушел от ответа Дамблдор. — К тому же я человек занятой, директор школы, председатель Визенгамота, президент…
— Международной конфедерации магов… — продолжил Гаррет. — Я читал письмо. Там полная подпись.
— Мда, — Дамблдор повертел в руках чашку с остатками чая. — Кстати, о письме. Обычно все письма для первокурсников появляются на Книге Хогвардса сами, мы только рассылаем их с совами. А вот твоего письма там не было. Мне пришлось диктовать его самопишущему перу лично. Не знаешь, как такое могло произойти? Может быть, в сейфе или у твоих родных был какой-то скрывающий тебя артефакт?
— Про сейф я узнал уже после получения письма. А мои дядя и тетя — магглы. Так что не знаю, — соврал Гаррет.