Читаем "Когда меняется имя" (СИ) полностью

Тот уже собрался было плюнуть на вызов директора и сбежать вниз, наплевав на возможные последствия, тем более что можно было по пути заглянуть в Больничное крыло, озаботившись алиби и проверив состояние голеностопа, но зловредная лестница вместе с поломанной ступенькой заодно удалила и все нижние. И принялась одну за другой убирать те, что вели наверх. Гаррет едва успел взбежать на третий этаж, – ступеньки исчезали буквально под его подошвами, и в итоге бывшая лестница превратилась в странную конструкцию с перилами и жуткого вида провалом между ними.

- А если я сейчас по перилам съеду? – ехидно поинтересовался Гаррет вслух, стоя в безопасности на площадке.

Лестница завибрировала и дернулась в сторону, безмолвно демонстрируя риск такого необдуманного действия.

- К черту! – решил Гаррет и направился в обход. Уже не к кабинету директора – искать обратный путь.

Теодора и Блейза он заметил в конце коридора сразу за поворотом. Блейз тут же принялся экспрессивно размахивать руками:

- Ты где пропадаешь?! До отбоя пять минут! А сегодня Флитвик дежурит, от него не скроешься.

- Лестницы словно сдурели, – громко пожаловался Гаррет, ускоряя шаг. – Разворачивайтесь, будем выбираться через другое крыло или по центральной, здесь вообще катастрофа.

- Там тоже, – мрачно сообщил Теодор. – Возле туалета Плаксы Миртл наводнение. Наверное, кран сорвало.

- Да и фиг с ним, – решил Гаррет. – Я и по колено в воде пройду, если надо. Не канализацию же прорвало. Или…?

- Нет, там просто вода, – успокоил Блейз. – И кошка Филча, мокрая и злая. Но она сбежала, так что есть шанс избежать отработок.

- Меня освободили до конца месяца, – похвастался Гаррет. – Так что прикрою, если что.

- А как… – наверное, Блейз хотел поинтересоваться причиной такой везучести или уточнить, как Гаррету удалось этого добиться, но не успел. Они оказались перед открытой дверью в туалет, где на стене огромными алыми буквами сияла надпись: «Она будет пребывать в тайной комнате вечно!»

- И что за хрень? – сварливо поинтересовался Теодор. – Пять минут назад этого не было.

- Когда мы шли туда, дверь была закрыта, – напомнил Блейз.

- Я не слепой, – огрызнулся Теодор. – Щель оставалась. Фразы на стене не было. Отец учил меня все пространство вокруг сканировать, а не только то, что перед носом.

Гаррет уважительно присвистнул, а потом заглянул в туалет. Надпись выглядела свежей. А на полу прямо в середине помещения зияла громадная дыра. Та самая, в которую он едва не полез следом за Сесиль, рассчитывая на горячие источники. Только раньше этот проем был скрыт за раковиной. Теперь же раковина пропала.

- И воды было больше, – тем временем продолжил делиться наблюдениями Теодор, шагая через порог следом за Гарретом.

- Наверное в слив ушла, – предположил Гаррет и показал рукой: – Вон туда. Скорей всего вызвали сантехника, и он начал работы.

Блейз хихикнул:

- Вот уж кто поистине дитя маггловского мира! А сантехник по совместительству художником работает или маляром. Это его творчество? – он указал на стену. С этого ракурса краска была чем-то похожа на кровь.

Гаррет смутился:

- Может, он не хотел, чтобы ему мешали, вот и оставил предупредительное сообщение.

- И что будет пребывать в Тайной комнате вечно? Вода? – развеселился Блейз. – Подземное озеро переместится в подвалы Хогвардса?

- Оно и так на уровне подвалов, придурок, – фыркнул Тео и внимательно посмотрел на Гаррета: – В волшебном мире такие вещи решаются с помощью бытовых заклинаний. Типа репаро и так далее. Или Филч починит по-простому. Перекроет воду и заменит трубу. У магов вообще мало кто знает значение слова «сантехник», и что-то мне подсказывает, что наше присутствие здесь – не случайность, а это – очередной люк в полу с очередным приключением. Рассчитанный на то, что какие-нибудь дураки в него сунутся. А внизу – очередной Пушок. Или акромантул.

- Ну нафиг! – решил Гаррет и аж передернулся, вспомнив про «царя змей». – Если кто туда и полезет, то точно не я. И вообще… пошел-ка я отсюда, – и развернулся назад.

Теодор развернулся следом, а Блейз сделал шаг вперед, вытягивая шею, чтобы получше рассмотреть отверстие в полу, и вдруг поскользнулся. Вскрикнул, нелепо взмахнул руками и шлепнулся на пол, съезжая в отверстие вместе с водой, словно на водной горке.

Через секунду ребята услышали его отчаянный приглушенный вопль.

Мальчишки тут же синхронно рванули к дыре, шлепнулись на колени и заглянули вниз.

- Блейз! – заорал перепуганный Гаррет. – Бле-ейз!

Вода с журчанием текла по трубе, уходя спиралью в непроглядную тьму.

- Забини, кретин рукожопый, ты цел? – завопил Тео.

- Да! – раздался издалека едва слышный голос. – Тут …ужа. И …оннель. Помогите!

- Я сейчас веревку принесу, – сориентировался Гаррет.

- ….етров…десят, не меньше…

- Говорящщщщий, – из отверстия вентиляции сверху выползла Сесиль. – Ты всссе же пришшшел! Хочешшшшь погретьссся?

- Нет! – рявкнул Гаррет. Подышал секунд десять на счет, успокаиваясь, и перешел на парселтанг: – Мой друг попал в ловушшшку. Упал ссслучайно. Сссснизу ессссть другой выход?

Перейти на страницу:

Похожие книги