Читаем "Когда меняется имя" (СИ) полностью

- Ессссть, – просвистела Сесиль, – несссколько. Разззных. Показзззать?

- Не ссссейчасссс, – скосив взгляд на застывшего в ужасе Теодора, с сожалением отозвался Гаррет. – Позззже увидимсссся, сссейчассс уходи.

Сесиль уползла обратно в вентиляцию, и только после этого Теодор сглотнул и отмер:

- Фух! Как ты с ней только общаешься? Это же жуть.

- Неправда, – обиделся Гаррет. – Сесиль красивая и полезная. Она важной информацией поделилась.

- И о чем вы говорили?

- Внизу есть выходы. Только не знаю куда.

- Да хоть в запретный лес! – обрадовался Теодор. – Я уж испугался, что придется учителей привлекать, чтобы Блейза вытащить, но раз так – мы и сами можем справиться.

И бестрепетно прыгнул в отверстие в полу.

Гаррет закатил глаза и последовал за другом.

Свалились они почти одновременно, прямо в лужу, размерами напоминающую небольшой пруд.

- Ну я же вам кричал, – обреченно запричитал Блейз. – Как теперь сушиться? У меня нифига не получается это заклинание.

- Я высушу, – мрачно пообещал Теодор и правда, высушил всех буквально за пару секунд при помощи легких взмахов палочки.

- О, мой герой! – заулыбался Блейз, но тут же помрачнел:

- Тут темно и жутко. И воняет.

- Угу. А ты о чем думал, когда вниз катился? Что здесь СПА салон? – раздраженно поинтересовался Гаррет, зажигая люмос максиму.

Тео и Блейз недоуменно переглянулись и последовали его примеру, так что вскоре дружно рассматривали довольно широкий и высокий проход, ведущий в глубину с некоторым скатом.

- А что такое спа-салон? – несмело спросил Блейз.

- Тебе бы там понравилось, – пообещал Гаррет и предложил: – Идем? Чего время-то терять…

Теодор согласно кивнул и возглавил шествие, высоко задрав палочку.

- Ух ты! – восхищенно выдохнул он через пару метров, рассмотрев своды над головой.

Гаррет его восхищения ничуть не разделял. Странные эти чистокровные. Чему тут восхищаться-то? Древности что ли? Так ни полуразрушенные едва опознаваемые барельефы, ни осыпавшаяся мозаика не представляли из себя никакой ценности.

Тоннель был построен, похоже, еще во времена Основателей, и сырость не способствовала его сохранности. Там, где стены не обросли влажным мхом, они были покрыты слоем слизи, где-то между камней сочилась вода, уходя дальше в глубину. Пола, как такового, не было – имелась смесь грязи, в которую ноги, со смачным чавканьем, опускались порой почти по щиколотку. Никакая не тайная, а воистину подтуалетная комната. Фу! И запах, как верно заметил Блейз, стоял соответствующий – гнилостно-спертый. Так, наверное, в камере у Монте-Кристо воняло. В тюрьме на скале среди моря.

- Брррр! – пробормотал себе под нос Гаррет, в очередной раз отвоевывая изгвазданный кроссовок у густого мини-болотца, тропинкой убегающего вдаль, в непроглядную мглу.

Он с тоской и скрытой завистью посмотрел на сапожки Тео, сделанные из драконьей кожи.

Вот кому было хоть бы что! Друг шел себе впереди, подсвечивая путь люмосом, вертел головой по сторонам и в ус не дул. Только одобрительно хмыкал время от времени.

Блейз плелся сзади и, похоже, чувствовал себя препаршивейше. Его модные итальянские туфли окончательно почили где-то по пути. Гаррет ему сочувствовал – бедный Забини, судя по невнятному бормотанию, винил себя в их импровизированном походе и не переставал каяться и молиться высшим силам на родном языке. В отличие от решительно настроенного бесстрашного Теодора, Блейзу было откровенно не по себе. Гаррет развернулся и подмигнул ему:

- Не трясись, выберемся.

- Ды-ды-ды, холод-дно, – пожаловался теплолюбивый Забини, а Гаррет с запозданием сообразил, что посиневшие губы, стучащие зубы и заметная дрожь могли быть вызваны не только нервным мандражом. Как бы Блейз не свалился с простудой!

- Ого! Поглядите, что тут! Вроде свет… – воскликнул Теодор.

Гаррет прибавил шагу и споткнулся, запнувшись о невидимый в грязевом мессиве камень. Открывшаяся взгляду картина казалась откровенно сюрреалистичной.

Перед огромными дверными створками неописуемой красоты, с инструктированными изумрудами и рубинами змеями и затейливой резьбой в виде цветочного орнамента, картинно и неестественно расположился помост явно искусственного происхождения. Вроде бы каменный. И на нем кто-то лежал.

- И где тут Тайная комната? – поинтересовался из-за спины Гаррета Блейз. – Или та хрень, по которой мы идем, она и есть?

- Не думаю, – нахмурился Гаррет. – Какая это комната? Просто тоннель. Комната, наверняка, за дверью.

- Какой еще дверью? – удивился Теодор. – Ты о чем?

- Ну вот же! – показал Гаррет.

- Здесь тупик, – сочувственно обронил Блейз. – Чего, по-твоему, я удивился?

- Какой еще тупик? Вот же проход!

Ребята смотрели на Гаррета непонимающе. Тот потряс головой:

- Вы правда не видите? Вот же две створки со змеями. Черт! Колдовство, наверное. Скрытые чары или что-то в этом роде. Погодите.

Он вскарабкался на помост, бросил беглый взгляд на мелкую девчонку в батистовой ночной рубашке с рюшами, снова посмотрел на гигантские двери и прошипел на парселтанге:

- Откройссся!

Змеи мигнули самоцветными глазами и сердито зашипели в ответ. Гаррет топнул ногой:

Перейти на страницу:

Похожие книги