…Земля тяжело вздохнула, охнула, словно от нестерпимой боли. Всколыхнулась, становясь жидкой, подобно воде; стремительная дрожь пробежала по старым вязам, по ещё стоявшим стенам церквушки; а затем всё это закружилось, словно в водовороте; понеслись развалины домов, повалившиеся заборы, ненасытная пасть втянула неупокоенных — всех до одного; а потом с шумом, как при сильнейшем шторме, когда исполинская волна разбивается о скалистый берег, воронка захлопнулась, и вверх рванулся гейзер бледного синеватого пламени, столь жаркого, что прикрылась рукой даже драконица. Гром сотряс небеса, застонали горы, и на месте покинутого селения остался только широкий круг чёрного пепла, плотного и неприятно-жирного.
Аэсоннэ оказалась рядом, подхватила под руку, и не напрасно: некроманта шатало, в ушах у него звенело и в глазах стояли алые круги.
Прохладные сильные ладошки коснулись его лба, висков, шеи, изгоняя боль, помрачение и тошноту. Взгляд прояснился; драконица тревожно вглядывалась ему в лицо, словно ловя что-то ускользающее, неощутимое, ведомое ей одной.
— Я… в порядке…
— Ты закрыл прорыв, я почувствовала. — Пальцы пробежали от виска его вниз по щеке, нежно и осторожно. — Но нельзя так рисковать!.. Тебе ещё рано!.. Я уже почти что перекинулась; я ужасно испугалась!..
— Никакой опасности не…
Она скорчила гримаску, приложила палец ему к губам.
— Знаю я, какой опасности не. Пойдём, отыщем гномов, если они с перепугу не удрали на своей бричке…
Достойных негоциантов Подгорного Племени они обнаружили в глубокой канаве, лежащих ничком, прикрыв головы руками.
— Эй, почтенные, — окликнула их Аэ. — Всё, уже всё. Можно вставать. Вы правильно сделали, укрывшись.
Сконфуженные гномы поднялись, кое-как отряхиваясь.
— Да уж, чародей, — пропыхтел Бари, — и этак ты всех мертвяков ходячих можешь?
— Вы видели всё сами, — развёл руками некромант.
— И что же, всякий раз всё под землю проваливаться будет?
— Нет, конечно, — опередила Аэсоннэ. — Только здесь и только сейчас. И только для вас. Пустые развалины никому не нужны. Сударь некромант расчистил место под новые постройки, разве вы не поняли?..
Гномы переглянулись.
— О! — многозначительно сказал Бари, а Дорасор ещё более многозначительно поднял палец. Это, судя по всему, господам негоциантам оказалось близко и знакомо.
— Что ж, тогда давайте вертаться. Мы своё слово исполним, сударь некромаг — так ведь? — исполним в точности. Думаю, будет у нас ещё к тебе дельце, как есть будет…
— У сударя некромага наверняка тоже найдётся к вам дельце, — перебила Аэсоннэ, метнув быстрый взгляд на Фесса.
Дельце?.. Ну да, конечно, дельце. Точнее, дело.
— Я смог бы помочь вам куда лучше, имей иное снаряжение.
— Иное? Это какое же?
— Поехали. По дороге объясню.
— Лихую штуковину ты нам изобразил, сударь некромаг. Нелегко такое сработать, но да и честь высока, чего уж там.
Зев огромной пещеры служил разом и рыночной площадью, и местом для приёмов. Вырубленные из цельных каменных плит ворота за спиной были широко распахнуты, закатный свет щедро лился внутрь. Повсюду — вдоль стен, на пересечениях торговых рядов, в середине открытого пространства — горели огни, большие и малые, горели безо всяких дров: пламя просто поднималась над узкими чёрными щелями.
Бари и Дорасор не обманули. Четверо седовласых подгорных мастеров сидели, запустив пятерни в густые, попятнанные кузнечным пламенем бороды.
— Вещица редкая выйдет, цены немалой, — прогудел один из них.
— Шахта окупит, — возразил другой.
— Но истинное серебро… — скривился, словно раскусив кислый плод, третий.
— Истинное серебро и истинная сталь, — твёрдо сказал некромант. Скупостью эти гномы ничем не отличались от своих собратьев в других мирах. — И ещё, по списку.
Тут дружно застонали все остальные мастера.
— Братья, братья, — вступил Бари. — Некромаг нам большой прибыток принёс, и ещё принесёт. Не один рудник, не одна копь мертвяками засижены!..
— А ты не сбежишь? — подозрительно осведомился первый из кузнецов.
— Слова твои оскорбляют честь некроманта! — гордо бросила Аэсоннэ. — Зато ты поставишь свои клейма на клинки, и все будут знать, кто их сработал!..
— Вот и я говорю, что честь высока, — ввернул Дорасор.
— Моё слово — надо взяться, братья, — добавил Бари.
— Эх! Была-не была, возьмёмся! Но… чары-то ты сам накладывать станешь, сударь некромаг?
— Сам. От начала и до конца.
Глава VI
— Сударь Фесс. Господин некромаг. Ну-у, господин некромаг!..
— Господин мой Конрад, благородный рыцарь. Дай поспать, очень тебя прошу. А то я уже как мои упряжные зомби.
— Тут эта… простолюдинка… Дарина бродит, — покраснел Конрад. — Явно тебя выглядывает, сударь Фесс.
— Пусть бродит. — Некромант перевернулся на другой бок, подтянул выше одеяло. — Ложись спать, Конрад.
Но молодой рыцарь спать не мог.
— Этот демон, сударь некромаг… и… и дракон — это же был дракон, верно? Что всё это значило? Почему они все нам попадаются? Сперва лич, потом варлок…
Им отвели лучшее, что нашлось в деревеньке — относительно чистую горницу в доме бойкой Дарины. О двух отдельных комнатах можно было только мечтать.