Читаем Когда мое сердце станет одним из Тысячи полностью

В машине было жарко. Футболка прилипла к спине:

— Зачем, интересно, директор хочет отправить меня к врачу, я же не болею.

— Не болеешь, но… — она закусила губу, — нам все равно стоит сходить, просто чтобы убедиться. — Ее глаза заслезились от яркого света. — Ты же знаешь, как сильно я люблю тебя, Элви?

Затхлый запах одеяла проникает в сознание, вытягивая меня из воспоминаний. Внезапно одеяло начинает сковывать, а не защищать. Я вздыхаю, преодолевая ощущение удушья, и вскакиваю, прорываясь наружу из своего кокона.

Свет луны, сочащийся из маленького окошка, освещает плитку, сеть трещин на стене и ржавые проплешины ванны.

Тело тяжелеет, я прислоняю голову к стене. Горло мое на мгновение сжимается, и я проглатываю нахлынувшее чувство. Мамы больше нет. Жить прошлым ни к чему. Я заталкиваю воспоминание о том дне поглубже в подсознание, где ему и место.

Сосредоточься. Нужно сформулировать проблему: доктор Бернхард хочет, чтобы у меня появилась социальная жизнь. Но он не может меня обвинить в том, что другие люди не хотят со мной общаться, поэтому нужно просто показать ему, что я пыталась, и тогда он, может, оставит меня в покое.

Телефон, который я извлекла из пруда, лежит на кофейном столике. Я беру его в руки и изучаю информацию на спинке.

Стэнли Финкел. Так зовут мальчика из парка, мальчика с тростью. Но что я ему скажу?

Это совершенно неважно, напоминаю я себе. Я открываю ноутбук, захожу в почту и вбиваю адрес Стэнли в графу «кому». Я пишу первый приходящий на ум вопрос:

«Что ты думаешь о Копенгагенской интерпретации?»

Стэнли, скорее всего, подумает, что это спам. А даже если нет, он не знает, кто я такая, поэтому зачем ему отвечать.

Я касаюсь тачпэда и тяну курсор в угол экрана, чтобы закрыть почту. Однако, прежде чем я успеваю это сделать, в папке входящих сообщений появляется письмо:

«Привет, ТысячаВрагов:) Интересный ник. А мы знакомы?»

Я застываю на месте. Пот крошечными холодными каплями проступает у меня на висках. Он задал вопрос, нужно хоть что-то ответить. Я пишу: «Нет».

«А откуда у тебя мой имейл?»

«На твоем телефоне написан. Я нашла его в парке. Он больше не работает».

Пауза.

«А, все нормально. Мне давно пора купить новый. Так что же такое Копенгагенская интерпретация?»

Я совсем не ожидала, что он ответит. Поэтому мне нужно несколько минут, чтобы собраться, а потом я пишу, быстро перебирая пальцами по клавиатуре:

«Это общее толкование квантовой физики. Оно заключается в том, что квантовые частицы не принадлежат одной объективной реальности, а существуют как множественные вероятности. Лишь акт наблюдения или измерения этих частиц приводит к тому, что они сваливаются в одну реальность. Мыслительный эксперимент, известный как „кот Шрёдингера“, — типичный пример этой трактовки. Внутри коробки сидит кот. Будет кот жить или умрет, зависит от поведения субатомной частицы. Если частица закрутится в одну строну, откроется колба со смертельным газом. Если же закрутится в другую — колба останется закрытой. По Копенгагенской интерпретации, пока коробка закрыта, и то и другое существует как вероятности, поэтому кот одновременно и жив, и мертв. И только если открыть коробку, появляется единственная реальность».

Я нажимаю кнопку «отправить». У меня мокрые ладони, я вытираю их о шорты.

Ответ приходит минутой позже:

«Это, определенно, один из самых необычных способов начать разговор. Обычно люди говорят о погоде или о спорте. Впрочем, я и на такие вопросы тоже не знаю, что отвечать».

Ну конечно. Он не хочет слушать про квантовую теорию. Никто обычно не хочет.

«Оставить тебя в покое?» — отправляю я.

«Нет, — моментально реагирует он. — Можешь хоть всю ночь рассказывать мне о Копенгагене. Слушай, давай перейдем в чат? Будет быстрее».

«Хорошо». Я захожу в чат.

«Так как тебя зовут?» — спрашивает он.

Думаю, не страшно предоставить ему такие сведения. «Элви Фитц».

«Элви? Так же, как такого парня из фильма „Энни Холл“?»

«Ну, это может быть и женским именем!»

«А, так ты девушка?»

«Я женского пола, да».

«Мне нравится, — пишет он, — в смысле, имя твое нравится. Лучше, чем мое. Стэнли Финкел. Оно подошло бы ведущему какой-нибудь мерзкой телевикторины. А еще „Стэнли“ рифмуется с „хрен ли“. Что, сама понимаешь, вызывало фурор в старшей школе».

«Мне кажется, нормальное имя».

«Ну спасибо:)» И добавляет: «Можно задать вопрос? А как ты нашла мой телефон?»

«Видела, как ты бросил его в пруд». Он не отвечает. Я жду. «Ты зачем его выбросил?»

Проходит несколько минут, он все еще не ответил. Я начинаю думать, что он ушел. Через минуту высвечивается новое сообщение:

«Элви? Спасибо».

«За что?»

«Ни за что. Просто хотел сказать спасибо».

Не помню, когда последний раз меня кто-то благодарил. Странное чувство.

«Мне нужно идти», — пишу я.

И закрываю ноутбук. Некоторое время я сижу, глядя в пустоту. Мое сердце бьется быстрее обычного.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ


Той ночью я мало спала. Любые изменения в привычном графике всегда плохо влияют на мой сон, а за последние несколько дней случилось много необычного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия