Читаем Когда молчат письмена. Загадки древней Эгеиды полностью

Финикийский текст гласил: «Владычице Астарте место святое это, которое соорудил и которое даровал Тиберий Велиана, царь над Кишри, в месяце жертвы солнцу в виде дара... потому что Астарта возвела слугу своего в цари. Год третий 3, в месяце Крр, в день погребения божества...». А этрусская пластинка?

Прежде всего исследователи сравнили собственные имена в обоих текстах — Тиберий Велиана и Астарта. Они совпадали! Те немногие из этрусских слов, значение которых удалось установить ранее, также находились в соответствии с финикийскими словами. Значит, билингва найдена!

Правда, порядок построения этрусской и финикийской надписей был несколько различным, вероятно потому, что «формулы» написания торжественных надписей у финикийцев и этрусков были различны, как и грамматический строй финикийского и этрусского языков. Вот как переводит этрусский текст А. И. Харсекин: «Это святое место и этот храм его владычице Юноне-Астарте сооружен. Правитель... Тиберий Велиана, совершив приношение солнцу, даровал... Третий год, [месяц] Хурвар, [день] погребения. Потому что она (Астарта) возвела так слугу своего в цари...».

Все же в интерпретации этрусской части разные ученые подчас идут разными путями.

Находка билингвы (скорее, «почти билингвы») позволила пролить новый свет на отношения Карфагена и Этрурии. Но, конечно, самая главная ее ценность — в подтверждении правильности чтений слов, установленных комбинаторным путем, в увеличении наших знаний о словаре и грамматике этрусков.

ИНДОЕВРОПЕЙСКИЙ ИЛИ НЕТ?

Различные исследователи в различное время предполагали родство этрусского языка с латынью, оскским, умбрским, греческим, армянским, албанским, кельтскими, славянскими, балтийскими, германскими языками. Все эти языки относятся к индоевропейской семье языков, все они произошли от одного древнего языка-основы. И если уж говорить об индоевропейском характере этрусского, то сопоставлять его нужно не с языками-потомками вроде албанского или умбрского, а с древними корнями и словами этого языка-основы. Причем брать нужно те слова, которые, как правило, не заимствуются, а составляют неизменяемый «костяк» языка.

Некоторые лингвисты находили в этрусском корень эс "быть". А в языке-основе лингвисты реконструируют корень *эс. Старое русское слово есмь восходит к индоевропейскому *эсми — и вот слово со значением «есмь» нашли в этрусском: эсми! Индоевропейское «суть», реконструируемое в виде *сенти, соотнесли с этрусским сец.

Это хорошее доказательство. Но только если оно действительно доказательство. Как показали последние исследования, слов эс и эсми в этрусском нет, как, вероятно, и слова сец.

Известны, впрочем, другие этрусско-индоевропейские соответствия. Этрусское слово нефтс "племянник" совпадает с индоевропейским *непот "племянник", это слово этруски заимствовали из языка индоевропейдев-умбров.

Перейти на страницу:

Все книги серии По следам исчезнувших культур Востока

Похожие книги