Вугар взял чемодан, прошел в свою комнату и, ничего не понимая, остановился. От удивления у него глаза на лоб выкатились. Комната была пуста. Нет, стол, кровать - все на месте. Но где книги, тетради? Где вещи Вугара и Исмета? Словно они и не жили здесь никогда. Вугар обернулся, надеясь получить объяснения у мамы Джаннат. Она стояла позади него, маленькая, худенькая, вся сжавшись, как от боли, и, глядя в пол, казалось, ожидала приговора.
- Что это значит, мама Джаннат? Слезы блеснули в ее покрасневших глазах.
- Разве ты не знаешь? - ответила она вопросом на вопрос. Голос ее дрожал.
- Не знаю! Решительно ничего не знаю...
Не поднимая головы, мама Джаннат исподлобья с ног до головы оглядела Вугара.
- Вы больше тут не живете, - еле слышно прошептала она, и две слезинки одновременно скатились на пол.
- Как это? - тревога Вугара нарастала.
Мама Джаннат обиженно повела плечами, губы ее с трудом разжались, хриплый голос прервался:
- Говорят, вам тут не нравится... - Она всхлипнула. - Комната маленькая... темная... воздуха мало...
- Кто говорит?!
- Исмет... - Она не выдержала и зарыдала. - Твои это слова. Когда ты уезжал отдыхать, велел Исмету мне это передать и найти другую комнату. Так Исмет мне говорил...
- Ложь! Выдумал все! - крикнул Вугар. - Если не нравится, пусть идет к черту! Но кто дал ему право говорить от моего имени такие пакости?!
Маму Джаннат словно обрызнули живой водой, казалось, она медленно выходит из обморочного состояния.
- Ты правда ничего не знал? И не поручал ему?
- Да как вы могли такое подумать, мама Джаннат! Я не предатель! Вы заботились о нас, как родная мать. И после этого сказать: нам здесь не нравится, искать другую квартиру? Какая неблагодарность, бесчеловечность!
Морщины на ее лице разгладились; выпрямившись, она задышала легко и ровно.
- Не верила! Никогда не верила, что бросишь меня! - И благодарная улыбка осветила печальное лицо.
Вугар и раньше не сомневался в ее любви к себе. Но сейчас понял, что разлучиться с мамой Джаннат - это значило отнять у нее последнюю радость и утешение, обречь на новые страдания. Да, это было равносильно тому, чтобы заживо похоронить ее. Крепко обняв старуху и прижав к себе, Вугар сказал убежденно:
- Успокойся, мама! Никогда, ни за что на свете я не оставлю тебя!
Впервые он назвал ее матерью. Не мамой Джаннат, как все постояльцы, а просто - мама. И на "ты", как называют родную мать.
Старуха вконец расчувствовалась:
- Пусть аллах не даст мне дожить до несчастных дней и снова остаться одной, - запричитала она.
И, не в силах удерживать слезы, быстро вышла из комнаты. Вугар слышал, как она долго плескалась под умывальником. Вернулась чистенькая, порозовевшая.
- Не знаю, сынок, чего хочет от меня Исмет? Ума не приложу, что плохого я ему сделала?
Вугар и сам не понимал, что заставило Исмета сменить квартиру. Чем не угодила ему добрая старая женщина? Он молчал, но мама Джаннат и не ждала ответа, ее вполне удовлетворило все сказанное раньше. Мелкими шажками подошла она к столу, покрытому газетой, достала клочок бумаги и протянула Вугару:
- Вот, Исмет велел передать, когда приедешь.
Вугар развернул записку. В ней был адрес новой квартиры и ничего больше.
- Вещи он сам перетаскивал? - вдруг резко повернувшись к старухе, спросил Вугар.
- Сам. Но за день до переезда привел какую-то женщину, сказал, что жена твоего профессора. Запамятовала, как ее зовут...
Все ясно! Вугар от злости прикусил палец. Это дело рук Мархамат-ханум! Сам Исмет ни за что бы на такое не решился. Но что за квартира? Чья? И чего добивается Мархамат, поселив их там?
Глава одиннадцатая
Вугар не стал задерживаться дома, хотелось скорее перенести обратно вещи и книги и покончить с глупым недоразумением. Однако, выйдя на улицу, он подумал, что Исмет, наверно, еще в институте, придется поехать туда, разыскать и, выбранив хорошенько, в наказание заставить заняться переноской вещей. Но, переступив порог института, Вугар забыл и свой гнев и самого Исмета. Его неудержимо потянуло в лабораторию.
Дверь в лаборатории была открыта настежь. Вугар остановился, прислушался - тишина! Не слышно постукивания вакуумного насоса, легких шагов Нарын. Он с порога оглядел комнату. Приборы, установки, баллоны с жидкостью, стеклянные трубы и колбы, окруженные глухой тишиной, казались ненужными и печальными. На табуретке возле окна, как всегда, склонившись над вышиванием, сидела Хадиджа-хала. Услышав шаги, она подняла голову, растерянно взглянула на Вугара, но о места не поднялась.
- Какие новости, Хадиджа-хала? Как идут дела?
Хадиджа-хала долго молчала, опустив глаза, и наконец, запинаясь, ответила:
- Все хорошо... - Но голос ее звучал встревоженно. Странная женщина Хадиджа-хала! Когда бы ни обратился к ней Вугар, отвечала не сразу, робко, словно не было у нее за плечами долгой жизни, трудной и сложной. Стеснительная, как девушка. Зная это свойство ее характера, Вугар не придал значения тревожным ноткам и продолжал расспросы:
- Не слышали, как обстоят дела в проектном отделе? Есть какие-нибудь известия?