Читаем Когда море стало серебряным полностью

– Я, по крайней мере, замаскировалась, и меня так просто не заметишь! – не осталась в долгу Янна. – А вот твою шапку видно даже с закрытыми глазами. К тому же если б не я, ты сейчас наступил бы на командира.

– Тише! – попыталась предостеречь её Пиньмэй.

Но было поздно.

Лезвие меча с треском вспороло изнутри ткань палатки, а заодно ночную тишь, окутывавшую лагерь, и командирский голос рявкнул:

– Кто здесь?

<p>Глава 30</p>

– Сюда! – Янна затащила их за какую-то каменную статую. Лагерь ожил и пришёл в движение, отовсюду сбегались солдаты, толпа вспухала на глазах, словно нарыв.

– Сейчас я их отвлеку, – сказала Янна, – уведу к главному дворцу. Выждите немножко и бегите в другую сторону. Разбудите ту госпожу, вашу спутницу, и бегите прочь. Вам нужно как можно быстрее выбраться из Города Яркого Лунного Света, пока император не узнал, что вы тут, – а узна́ет он быстро.

– Ты хочешь увести их за собой? – ужаснулась Пиньмэй. – Янна! Тебе нельзя!

– Обо мне не беспокойтесь, – сказала Янна. – Едва они выяснят, что тут были чужие, с меня сразу снимутся все подозрения. Мне только нужно найти место, чтобы переодеться.

– Н-но… – Пиньмэй запнулась, ища слова. Она посмотрела на Ишаня, который почему-то молчал. – Но ведь…

– Главное – не переходить на западную сторону, – продолжала Янна. – Что бы ни случилось, оставайтесь по эту сторону галереи!

Выкрики в лагере уже сливались в гул. Все трое переглянулись.

– Ну, берегите себя, – сказала Янна с прежней лукавой усмешкой. Она посмотрела в глаза Пиньмэй, и та вдруг поняла, что это взгляд друга. – Смотри не забудь вставить меня в какую-нибудь свою историю!

И Янна побежала.

Пиньмэй слышала её пронзительный крик и видела, как солдаты, точно волки за зайцем, погнались за одинокой бегущей фигуркой.

– Она не пропадёт, – сказал Ишань. – Она права, это мы в опасности, а не она. Надо убираться отсюда.

Он снял шапку и затолкал в сумку. Пиньмэй глубоко вдохнула – и они побежали.

Снег на нерасчищенной земле приглушал их шаги, но ничто не могло приглушить стук сердца Пиньмэй. Они миновали палатку. За ней другую. Пиньмэй уже видела Длинную Галерею и навес над ней.

– Вон они! – пронзительный крик рассёк ночной воздух и вонзился в грудь Пиньмэй. – Сюда!

Крики и топот приближались. До Длинной Галереи – считанные шаги, но что потом? Как вернуться во дворец? Пиньмэй бежала что было сил, скользя и спотыкаясь. Быстрей, твердила она себе, быстрей.

Но грозный гул позади нарастал неотвратимо, словно ураган. Ишань обернулся посмотреть, как там Пиньмэй, но увидел у неё за спиной такое, что глаза его округлились. Солдаты совсем близко!

Они были словно стая бешеных псов: факелы их сверкали, будто злобные глаза, мечи блестели, как клыки.

– А ну сюда, щенки! – с отвращением прошипел один и прыгнул на них, но рука его ухватила лишь холодный ветер. С досады он зарычал, и отряд у него за спиной подхватил его рычание, точно стая голодных хищников. Он бросился снова и на этот раз успел сцапать Пиньмэй за рукав. Она рванулась изо всех сил, но он только злорадно расхохотался.

– Нет, не уйдёшь! – сказал он голосом, который можно было бы назвать насмешливым, не будь он таким зловещим, и потянул Пиньмэй к себе.

Она закричала…

…и почувствовала, что Ишань тоже тянет её к себе! Он рванул её из рук солдата с такой силой, что Пиньмэй упала. Подняв взгляд, она увидела, что Ишань стоит над ней, словно скала, ограждая её от толпы солдат.

– Ишань! – прохрипела она, поднимаясь на ноги, и дёрнула его за руку. – Идём!

Он уступил и сделал несколько шагов, но с такой неохотой, что она наконец подняла голову и проследила за его взглядом. И тоже застыла на месте.

Солдаты больше не преследовали их! Они стояли, вытянувшись в шеренгу, вдоль Длинной Галереи, пламя факелов дрожало. Чего они ждут? Почему замерли?

И тут Пиньмэй осознала, что смотрит на солдат через колонны Длинной Галереи. Значит, они с Ишанем пересекли линию! Они на западной стороне!

<p>Глава 31</p>

– Мы не на той стороне, – прошептала она Ишаню.

Они глянули на солдат. Те резко стихли, и в молчании их было что-то жутковатое. За первой шеренгой солдат уже выросла вторая, но никто не осмеливался пересечь проход. Они просто стояли не шевелясь и молча смотрели на детей.

– Нам нельзя здесь быть! – горячо зашептала Пиньмэй. – Янна же говорила…

– Поздно, – хмуро сказал Ишань. По его взгляду было видно, что и он напуган. – Что будем делать?

Мрачные лица солдат, неотрывно на них глядящих, казались Пиньмэй даже страшнее, чем погоня. Эти солдаты смотрели так, словно они с Ишанем – призраки.

– Пойдём куда-нибудь, – сказала она, – я не могу видеть, как они на нас смотрят.

Ишань кивнул. Они повернулись и по узкой извилистой дорожке, укрытой кронами деревьев, поспешили в глубь сада, чтобы уйти от взглядов солдат. Петляющую дорожку освещали круглые фонари, похожие на полную луну, светившую сквозь ветви. В чёрном небе сверкали созвездия. Одна звезда упала, пролетев по небу серебряной ниточкой.

– Сигнальный Огонь, – прошептал Ишань, очень пристально следя за падающей звездой.

– Что? – не поняла Пиньмэй. – Какой огонь?

Перейти на страницу:

Похожие книги