Читаем Когда море стало серебряным полностью

– Да, да, знаю, – нетерпеливо сказал император, и Пиньмэй по голосу поняла, что он с досадой взмахнул рукой, словно собираясь прихлопнуть осу. – Ещё его могут прочесть бессмертные, и обладатели несметных сокровищ, и те, у кого мир в душе и что-то там ещё такое. Так ты говоришь. Но я-то не могу его прочитать, а раз так, то ты наверняка считаешь, что ты умнее меня…

– Я бы никогда, ни за что… – попробовал было возразить князь.

– …а ты не умнее! – припечатал император, не давая князю договорить. – Ты ведь не понял ни одного из моих вопросов к Листку! Так или не так, отвечай!

– Все эти черепахи, горы, говорящие с луной, иголки на Морском Дне? Конечно, я и притворяться не стал бы, будто понимаю ваши вопросы, – ответил князь. – Кроме разве что самого последнего.

– Последний вопрос был напрасным! Я только время зря потратил! – с досадой проговорил император. – Твой дурацкий Листок явно не знал ответа!

– Листок всегда знает ответы, – твёрдо сказал князь.

– Истории! – фыркнул император, не слушая князя. – Истории, видите ли! Одно-единственное слово сто раз подряд! Как, спрашивается, эти сказочки помогут мне разгадать тайну бессмертия? Я даже Сказительницу привёз, а толку? Пустая трата времени!

Истории?! Мысли Пиньмэй понеслись вскачь, словно уцепившись за хвост воздушного змея. Листок сказал императору, что секрет бессмертия кроется в историях! Вот почему он похитил Аму. Но Аме неизвестен секрет бессмертия. Или всё же известен?

– Ладно, что было, то прошло, – сказал император. – То в прошлый раз, а то сегодня. Сегодня у Листка есть возможность искупить свою вину.

– Да, ваше высочайшее величество, – сказал князь.

Они услышали шорох бумаги, потом стук – князь оступился.

– Осторожнее, болван! – рявкнул император. – Держи от меня подальше эту проклятую бумажку!

– Да, ваше высочайшее величество, – повторил князь. – О чём вы хотите спросить на этот раз?

– Спроси, – велел император, – обрету ли я бессмертие?

Пиньмэй с Ишанем вытянули шеи, чтобы лучше видеть. Князь высунулся из беседки, крепко держа Листок обеими руками над замёрзшим озером.

– Обретёт ли император бессмертие? – громко произнёс он. Полная луна окружала его голову сияющим нимбом, а лицо оставалось бы совсем в тени, если бы не отражение лунного света от белого льда.

– Ну, что там? – торопил император. – Что он говорит?

Князь изумлённо открыл рот. В морозный воздух вырвалось серебристо-серое облачко пара, глаза расширились, а руки, крепко сжимавшие листок, ещё сильнее побелели.

– Он говорит… – сдавленным голосом произнёс князь. – Он говорит «да».

<p>Глава 34</p>

Пиньмэй и Ишань переглянулись, их полные ужаса лица отражались одно в другом. Император станет бессмертным? Пиньмэй чувствовала себя так, будто к ней в живот заползла змея и отложила там яйцо.

– Как? – спросил император, захлёбываясь ликованием. – И когда? Спроси когда!

– Ваше высочайшее величество, вы ведь знаете, что Листок отвечает только на один вопрос, – сказал князь.

– Да, да, – нетерпеливо перебил император. – Только на один вопрос и только при свете полной луны. Дьявольская бумажонка!

Притихший было ветер издал слабый стон, будто слишком устал, чтобы возражать.

– Ну что ж, прекрасно. Я подожду, – сказал император, а потом, повеселев, добавил: – Что мне какой-то месяц, если у меня впереди вечность?

Князь ничего не ответил. Пиньмэй снова вытянула шею, чтобы получше разглядеть, как он уныло смотрит на тени заледенелого озера, словно видя в них отражение собственной жизни – вечное и бесконечное служение императору. А снежинки тихо падали – крошечные звёздочки, которые устали держаться за небо.

– Пора строить планы… – пробормотал себе под нос император. Потом он гордо выпрямился. – Я ухожу. А ты можешь и дальше копаться в своих мыслях или чем ты тут обычно занимаешься…

После этих слов раздались тяжёлые шаги – император покинул беседку. Пиньмэй и Ишань ещё теснее прижались к каменной статуе и друг к другу. Император прошагал мимо без остановки, что-то бормоча себе под нос, однако детей на миг обдало холодом. Пиньмэй осмелилась бросить на него взгляд, но увидела только роскошную одежду из золотого шёлка с вышитым драконом, отороченную чёрным мехом.

Дети молча выжидали. Фигура императора всё уменьшалась и таяла за снеговой завесой, пока окончательно не скрылась из виду. Дети думали, что теперь уйдёт и князь, но тот по-прежнему неподвижно стоял в беседке – должно быть, тоже глядел вслед императору.

Наконец, когда Ишань уже чуть не уснул от холода и неподвижности, князь стряхнул с себя оцепенение. Его шаги были не такими тяжёлыми и властными, как у императора, однако тоже весомыми. Совсем приблизившись, эти шаги вдруг стихли, и настала долгая тишина. Ишань и Пиньмэй растерянно смотрели друг на друга.

– Я знаю, что вы там, – сказал князь. – Можете выходить.

<p>Глава 35</p>

– Как вы узнали? – спросил Ишань, выползая из-за статуи.

Князь грустно улыбнулся. Тёмная тень от руки, в которой он держал фонарь, падала на его лицо.

Перейти на страницу:

Похожие книги