Я снова надеваю рубашку, спихивая ее с колен. Спрыгиваю с кровати, чтобы взять фильм, показываю ей обложку, зная, что это один из ее любимых. У Кеннеди есть только девчачьи фильмы. Она кивает в знак согласия и берет свое одеяло с подножья кровати, чтобы прикрыться. Я сажусь рядом с ней, как только включаю фильм, обнимаю ее, позволяя ей прижаться ко мне.
— Я люблю тебя, — шепчет Кеннеди.
— Я тоже люблю тебя, малышка, — смеюсь, качая головой, и целую ее в макушку, когда она расслабляется рядом со мной.
— Ты когда-нибудь думал, что скажешь это несколько месяцев назад? — она смотрит на меня с такой милой улыбкой, что у меня тает сердце. Эта девушка делает меня такой киской.
— Вовсе нет, — честно отвечаю я.
Кеннеди резко садится на колени, наблюдая за мной несколько мгновений.
— Иногда я не могу не радоваться, что ты сбил меня своей машиной той ночью, —пожимает она плечами, как будто ей должно быть стыдно за это откровение.
Раскрыв объятия, чтобы Кеннеди снова устроилась в них, где ей и место, я с трудом сдерживаю улыбку.
— Я чувствую себя до смерти избитым за то, что скажу это, но я тоже, Кен.
Мы проводим остаток ночи за просмотром фильмов, пока ее родители не приходят домой с пиццей. Мы встречаем их в гостиной, как только слышим, как открывается дверь гаража. Они знают, что я здесь. Кеннеди не обманывает их, но мы хотели бы дать им иллюзию, что ничего лишнего не делаем, пока их нет. Хотя обычно так и есть.
Я никогда не думал, что секс может быть еще лучше, чем в первый раз с Кеннеди, но, похоже, что просто трахать девушек не сравнится с тем, что мы с Кеннеди делаем друг с другом.
— Разве скаут не придет к тебе в эту пятницу? — Мистер Конрад просит поставить коробки на стол. Он всегда спрашивает меня о бейсболе. Приятно, когда взрослый человек интересуется моим будущим, как он и миссис Конрад.
— Да, сэр, — ответил я, внезапно занервничав.
— Я видел, как ты играешь в мяч, сынок. Тебе не из-за чего волноваться. — Мистер Конрад, очевидно, может читать меня так же хорошо, как и свою великолепную дочь.
«Сынок»? Хм… Мне нравится, как это звучит.
— Благодарю вас, сэр.
— Как твои родители отнесутся к тому, что ты уедешь из дома, когда закончишь учебу? Я уверена, что бейсбол отнимает много времени в колледже, — невинно спрашивает миссис Конрад.
Кеннеди вскидывает голову на вопрос матери. Выражение ее лица говорит само за себя. Мы никогда не обсуждали мою семью с ее родителями. Это неизведанная территория.
— Мой отец много путешествует. Я уверен, он даже не заметит, что меня нет. Что касается моей матери, то она будет скучать по мне. Мы очень близки, так что... — я ободряюще улыбаюсь им обоим.
— Кеннеди, ты в порядке? У тебя лицо белое, как у привидения, — замечает мистер Конрад.
Я поворачиваюсь к ней. Он прав. Она выглядит, как будто больна.
— Да, просто немного закружилась голова, вот и все, — объясняет Кеннеди, словно ничего не произошло.
— Ладно, не забудь, что завтра у тебя назначены процедуры, — говорит миссис Конрад.