Читаем Когда нет гувернантки… полностью

тебе готовым. А тут ты сам его сочиняешь, потому что взял и поменял местами

строки. И замечаешь, что тебе нравится такая игра с текстом.

Не забывай еще и о том, что упражнения в учебнике надо обязательно

выполнять устно. Если в школе задано письменное задание, напиши одно, два

или три упражнения, но все остальные в этом разделе должны быть исполнены

устно, вслух, с использованием культурой движений речевого аппарата, о

которой мы уже говорили. Такое исполнение текстов называется устным

исполнением, а приемы, при помощи которых мы работаем, оральными.

Во время занятий языками – родным или иностранными – учитель обычно

требует от учеников правильного произнесения звуков на слух, вслед за собой

или записями на кассете. Мы же должны представлять произнесение как

правильное выполнение зеукодвижений. А для этого необходимо знать, какие

мышцы речевого аппарата мы должны тренировать, в какую точку направляются

наши речевые движения и психические напряжения, с ними связанные.

В каждом языке такая точка своя (ее еще можно назвать фокусом, как у

линзы). Найти эту точку и научиться пользоваться фокусировками, то есть

своеобразной настройкой своего речевого аппарата для выполнения

звукодвнжений в каждом языке, помогут ''манки". Они, словно приманка для

зверей, которую использует в лесу охотник, "приманивают" для нас правильную

фокусировку того или иного языка. Это может быть коротенькое предложение или

даже одно с;ово, которое мы произносим с правильным посылом звука.

Но что такое правильный посыл и как ему научиться? Попробуем сделать

это на примере. Скажи по-украински: "Пiду додому". Оказывается, произнесение

этих (да и всех других) украинских слов направляется на нижние зубы, в точку

фокусировки, наиболее характерную для этого языка. В русском языке

фокусировка совсем другая. Попробуй несколько раз произнести "манок" "Эй,

ты!" - и ты почувствуешь, что звуки зарождаются где-то в середине рта, на

воображаемом перпендикуляре, опущенном с верхней точки мягкого неба.

Фокусировка в английском языке определяется при помощи фразки "Я тебе


дам!", произнесенной с угрозой в голосе и с придыханием на – звуке "т": "Я


т-т-тебе дам!" Попробуй еще при произнесении "т" и "д" прижать кончик языка

к альвеолам – бугорку над верхними зубами, получится совсем по-английски. С

немецким еще проще. Вспомни, как ты полощешь горло. Можешь даже приложить к

нему руку и почувствовать колебания: "г-г-г, г-г-г". Именно такой -горловой

посыл звука в немецком языке. А французская фокусировка бывает у мамы, когда

она, глядя на твои намокшие в лужах туфли, с укором в голосе, не разжимая

губ, произносит: "н-н-н, н-н-н!" Звук направляется в этом случае в точку,

расположенную на лбу между бровями, ее еще называют "третий глаз".

Научившись правильно исполнять звуко-движения, мы постепенно научимся

правильно соединять их в словодвижения, ощущая радость от тренировки

речевого аппарата, его мышц, совершенствования своих навыков, и постепенно

приобретем пассажную технику, когда сможем легко и свободно связывать любые

словодвижения в предложения и целые фразы.

"Как научиться лучше запоминать иностраннью слова?" – часто спрашивают

ученики. "А их си не нужно запоминать", – отвечу я. Нужно просто тренировать

словодвижения, пока они не встанут настолько родными, словно произносятся

сами. Автодидакт – противник прямого запоминания, поэтому и здесь у нас

будет обходной маневр, который одновременно станет веселой игрой, освежит и

сделает гибче наш ум, и научит свободно чувствовать себя в любом языке, если

мы, конечно, хорошо потрудимся.

Теперь самое время рассказать о работе с ассоциативными листами (их для

простоты мы называем "закладками", только это не те узкие полоски, которыми

мы отмечаем в книге нужные страницы, а специальные таблицы). Одна из них

будет главной, базовой, назовем ее матрицей, в другую запишем слова

иностранного языка:, а в третью, под теми же номерами – слова родного языка

(переводы соответствующих иноязычных).

Для запоминания слов мы используем парадоксальное ассоциирование, то

есть странное, необычное связывание слов (помнишь, мы уже говорили об

этом?). Но сначала нам нужно договориться, какой шифр мы будем использовать

для этой увлекательной учебной игры. Давай подберем для цифр буквенные

соответствия. Посмотри в эту таблицу:


1 2 3 4 5Л П, Б Т, Д Ч. Ж. Ш, Щ В, Ф6 7 8 9 10Н М Х.К.Г Р З, С, Ц


Чтобы лучше запомнить буквы, которые соответствуют первым девяти

цифрам, придумаем слова-образы. Почему мы присвоили цифре "один" значение

буквы "л"? Наверное, потому что "л" по-латински пишется как единица. Ты ведь

уже начал изучать иностранный язык? А й в английском, и в немецком, и во

французском используется латинский алфавит. "Один", "л" -какой образ можно

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла
Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола Тесла

«Представьте, что мы сможем освободить навыки мышления Леонардо и использовать их сегодня… От открывающихся возможностей просто захватывает дух!» Слова Роберта Дилтса, автора этой книги, призывают нас поверить в современное Возрождение человеческих способностей.В настоящем томе речь идет о необычайно интересных личностях — Зигмунде Фрейде, Леонардо да Винчи и Никола Тесла. Но это не биографии, а исследование с позиций НЛП процессов и глубинных структур, лежащих в основе мыслей, идей, открытий и изобретений гениальных личностей. Эта книга серьезна и увлекательна одновременно. Она посвящена поиску мудрости, идущей не только от ума, но и от природы, тела, воображения и сердца.Книга будет полезна всем, кто интересуется последними достижениями психологии и хотел бы глубже понять процессы человеческого мышления.

Роберт Дилтс

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Терапия нарушений привязанности. От теории к практике
Терапия нарушений привязанности. От теории к практике

В книге с позиции психоанализа рассказывается об опыте применения теории привязанности в клинической практике. Кратко изложена история возникновения теории привязанности, представлены методы и результаты научных исследований по данной проблеме, а также различные подходы к классификации так называемых «нарушений привязанности». Научные выводы подкрепляются описанием отдельных показательных случаев из клинической практики на материале историй болезни всех возрастных групп пациентов. В заключительной части книги рассказывается о возможностях плодотворного практического применения знаний по теории привязанности в таких областях, как профилактика, педагогика, семейная и групповая терапия.

Карл Хайнц Бриш

Семейные отношения, секс / Психология / Образование и наука