Читаем Когда она сказала «да» полностью

Рен впервые присмотрелся к слугам. Вот этот парень в очках, ученого вида, разносящий бокалы с шампанским, напоминал ему кого-то. Стоявший справа коротышка поклонился двум высоким блондинкам и открыл перед ними дверь. И этот, в ливрее Эмберделл-Мэнор, старающийся выглядеть незаметно… Большой, массивный, вид как у бандита… Когда-то он знавал похожего…

Танцующая пара на миг заслонила слугу. Рен отступил в сторону и леди, пышная брюнетка с ямочками на щеках, одарила его извиняющейся улыбкой. Карие глаза в прорезях маски, украшенной крошечными цветами голубого шелка, блестели любопытством. Мужчина не повернул головы, но Рен почему-то захотел присмотреться к нему. Однако парочка исчезла среди танцующих.

Что-то в осанке незнакомца…

Шею Рена закололо. Спина напряглась. Как жаль, что у него нет глаз на затылке!

В прошлой жизни он сразу посчитал бы, что окружен. Но это чушь. Те дни давно миновали. Это ощущение — просто эхо былой тревоги, вызванной тем, что он впервые за несколько лет появился на людях.

Но так ли это?


— Мистер и миссис Архимед Уортингтон. И… э… родственники.

Калли, решившая дождаться шампанского и, возможно, еще одного поцелуя в прохладе террасы, ахнув, обернулась и схватилась за ручку двери, ведущей на свежий воздух.

— О нет! Проклятье! Такого быть не может!

Видимо, может.

Когда в зал вторглась вся семейка Калли в полном составе, вокруг нее раздались удивленные вопросы:

— Кто это? Парад? Цирковая труппа?

Да, да, почти. Особенно если добавить чуточку атмосферы сумасшедшего дома.

Они все здесь, в режущих глаза костюмах и масках, высокие и низенькие, темные и светлые, такие разные и такие одинаковые, наделенные типичной беззаботностью Уортингтонов, которую Калли почти позволила себе потерять…

Она ощутила, как сам собой вскидывается подбородок и выпрямляется спина. Как возвращаются беззаботное состояние и самоуверенность, которой, словно экзотическими духами, веяло от ее семейства.

Как она могла забыть?

Они все шли, энергичная, утомительная стая, наступающая на нее с улыбками и распахнутыми объятьями, неся хаос и суматоху, как ураган любви и опустошения.

«Мой бал непоправимо испорчен. Я так счастлива их видеть. Это несчастье. Они так чудесно выглядят!»

Поэтому она, широко раскинув руки, приветствовала их смехом и слезами.


С противоположного конца зала Рен наблюдал, как его жена исчезает в водовороте безумия, который олицетворяла собой вся шайка… э… клан Уортингтонов.

Он не верил глазам. И понятия не имел, что Уортингтонов так много. Судя по беспомощно-изумленному выражению лица Калли, их не было в списках гостей.

«Баттон, я все-таки тебя прикончу!»

Он должен быть вежлив и гостеприимен с ее родителями и даже с наглым болваном Дейдом. Дедалом. Хотя Рен сам виноват в событиях той ночи, когда Дедал застал Калли в объятиях Рена.

Что должен был подумать этот парень? Что сам сатана восстал из ада с намерением изнасиловать сестру? Возможно, давно пора простить стремление старшего брата защитить Калли. Ладно, он готов терпеть парня, если тот станет прилично себя вести.

Но остальные?!

Рен пытался вспомнить, что рассказывала о них Калли. Та упоминала близнецов, Кастора и Поллукса, это, должно быть, те одинаковые парни с каштановыми волосами и в жилетах цвета лайма. Ужасно.

Сестры. Кажется, Электра и Аталанта. Рен видел одну беловолосую сестрицу и тощее веснушчатое создание с буйной гривой волос червонного золота, возможно, сестру… а, может, и домашнего любимца. Создание послало ему взгляд, похоже, обладавший способностью убивать.

Еще братья. Имена… имена… что-то из греческой классики. Рен вспомнил Ориона и Лизандра. Один брат был красивым смуглым брюнетом в очках. Другой, тоже темноволосый, был словно окружен невидимой стеной молчания, сквозь которую не могла проникнуть даже его семья.

Рен слишком хорошо знал, что такое жгучее презрение к себе, чтобы не понять: этот человек подобен готовой выстрелить пушке.

Айрис и Архимед, вместе с какой-то костлявой немолодой особой, очевидно, родственницей, расцеловали Калли и, сияя улыбками, оглядели бальный зал, равнодушные к взглядам, полным жгучего интереса.

Но… ему кажется, или лиф этой дамы шевелится?


Все еще немного задыхаясь после крепких родственных объятий, Калли очутилась перед высокой женщиной в затейливом тюрбане, благодаря которому она возвышалась почти над всеми мужчинами в этом зале.

— Э… тетя Клемми?

Кто-то лизал подбородок Калли, прижатый к груди женщины. Да, определенно это Клементина, старшая сестра Айрис, с мохнатыми любимцами в вырезе платья.

— Ну-ну, девочка, мы вырвем тебя из этого ада любой ценой! Замужем?! Фи! Мужчины!

Калли вздохнула.

Что поделать? Уортингтоны…


Рен никак не мог пробиться к Калли, окруженной родными. И все же он вдруг осознал, что вокруг него пустота. Не только в бальном зале, но и в мире. То место, которое должна заполнять семья, свободно. Как у Калли, стоявшей в кольце любящих рук, крепости доверия и радости.

В детстве у него тоже это было. Маленький круг, но родители и кузен Джон — все они были семьей.

«Но это не единственное, что у тебя было».

Перейти на страницу:

Все книги серии Уортингтоны

Похожие книги