Читаем Когда остановились часы полностью

– Кажется, это всё, – мягко сказал мистер Тинкер, и тут произошло нечто неожиданное: перила, которые сломал Эдгар Блэкфорд во время падения, начали сами возвращаться в первоначальное состояние! Маленькие и большие обломки дерева вылетели из прихожей и соединились воедино, трещины исчезли, и вскоре каждый кусочек древесины встал на своё место и перила выглядели, как новенькие.

– Но это же… – мистер Тинкер чуть не сказал «невозможно», но вовремя остановился. Теперь он знал, что в Уотч-Холлоу не было ничего невозможного.

– Это всё благодаря любви животных, – произнёс Оливер, в изумлении оглядываясь по сторонам. – Она сильнее обычной.

Люси, не веря своим глазам, смотрела, как к обоям вновь возвращался цвет, тёмное дерево засияло, как будто его только что отполировали, а потом послышался звон стекла…

– Мои окна! – воскликнула Люси.

Тинкеры побежали вниз и ворвались в библиотеку в тот самый момент, когда разбитые куски стекла вновь заняли свои места в окнах, как будто их и вовсе не разбивали. Сердце Люси подскочило от радости. Небо было тускло-серым, и на нём ещё только появлялись первые лучи солнца, но её окна сверкали ярче обычного.

– Смотрите! – крикнул Оливер, указывая за окно, и Люси вскрикнула от удивления. Лес Теней растворялся в полумраке!

Тинкеры выбежали на крыльцо. Люси не могла поверить своим глазам. Там, где в конце дорожки когда-то стоял Лес Теней, к жёлто-оранжевому горизонту уходили холмистые лужайки и цветущие деревья. Слева вдали Люси разглядела часть каменного моста и сверкающую реку, а справа, примерно в пятидесяти ярдах от неё, за изгородью простиралось большое пастбище.

Тинкеры сбежали по ступенькам и повернулись к дому. Снаружи дом тоже изменился. Кровельная дранка теперь выглядела совершенно новой, ставни вернулись на место, повсюду среди кустов виднелись цветы, а траву как будто только что скосили. В воздухе стоял густой запах травы и сладкий аромат фиалок и нарциссов, которые цвели вдоль мощённых плитками дорожек.

В тусклом утреннем свете Люси увидела, что Лес Теней исчез не совсем: с правой стороны, за домом остались деревья. Но так и было нужно. Лес Теней не был совсем уж плохим. Люси поняла, что он тоже помогал поддерживать равновесие, составлял неотъемлемую часть магии Уотч-Холлоу, и в нём было полно тайн. И как и другие тайны, он требовал осторожного обращения.

– Ты в порядке, пап? – спросил Оливер, и мистер Тинкер смахнул слезу.

– Если бы только ваша мама могла это видеть, – произнёс он сдавленным голосом.

– Она видит, пап, – ответила Люси и обняла его. – Она всё видит.

Тинкеры долго стояли у крыльца и молча смотрели, как становилось всё светлее. Тут словно из ниоткуда на пастбище выбежала самая прекрасная белая лошадь, какую Люси когда-либо видела. Все вскрикнули от изумления.

– Давайте подойдём поближе! – крикнул Оливер. Но когда её папа и брат побежали по лужайке, сердце Люси снова начало бешено стучать. Она уже видела эту лошадь.

Люси помчалась в столовую и посмотрела на картину над буфетом. Белая лошадь на нарисованном пастбище была той же самой, что и настоящая лошадь на настоящем пастбище. Но там было и кое-что другое, чего Люси никак не ожидала увидеть.

Смутные силуэты призрачных фигур стали чётче, и теперь на ступеньках дома стояли Люси и её семья в старомодных нарядах. Они махали рукой человеку в экипаже.

И эта фигура тоже стала чёткой. Это был красивый молодой человек в чёрном пальто и цилиндре.

По телу Люси побежали мурашки от волнения. Или от страха? Она понятия не имела, кто этот человек.

Но Люси Тинкер точно знала, что он появится.

<p>Благодарности</p>

Эта книга появилась на свет после двух неудачных попыток, трёх разных черновиков и упорной работы множества людей. Прежде всего я навеки признателен великолепной Эбби Рейнджер, которая придумала идею для этой истории и доверила мне её написать. Я не могу выразить словами, насколько я благодарен ей за такую возможность. Я также безгранично благодарен моему потрясающему и невероятному редактору Дэвиду Линкеру за его проницательность и помощь на последней стадии создания книги. Искреннее спасибо Кейт Джексон за её терпение и понимание; Роуз Плейлер за работу над первым черновиком; Каролине Ортис, Джону Ховарду и Андреа Кёрли – за работу над последним черновиком, а также всем остальным сотрудникам издательства HarperCollins. Большое вам всем спасибо!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лес Теней

Похожие книги

Черный Дракон
Черный Дракон

Кто бы мог подумать, что реальный современный город таит столько старинных убийственных тайн?.. Однажды Рина узнаёт, что на неё, обычную девчонку, идёт охота: она оказалась Хранительницей могущественного артефакта, старинного колдовского аграфа. Ловец был Чёрным Драконом, а его охота всегда была безжалостной и удачной. Потому что он был Хранителем древнего перстня Времени. Но когда Риина и Доминик встретились, им пришлось задуматься: почему Время ведёт себя так странно, то ускоряясь, то замедляясь? Почему мир рассыпается на осколки, как разломанный калейдоскоп? По-настоящему же в этом мире человеку не принадлежит ничего — только его жизнь и любовь. Но разве этого мало?..

Виктор Милан , Гузель Халилова , Елена Анатольевна Коровина , Ксения Витальевна Горланова , Николай Лобанов

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Историческая фантастика