Читаем Когда падает снег полностью

С тех пор как умерла мама, Элисса всегда была сильной старшей сестрой, от которой зависели младшие — Элен и Люси. Убитый горем отец не мог должным образом позаботиться о трех маленьких девочках. А ведь ей самой в то время было всего девять. Даже когда Элисса поступила в юридическую школу, она звонила домой каждый вечер, чтобы выслушать сестер, помочь им, успокоить. Отца окончательно свалили болезни, и он целиком рассчитывал на старшую дочь. И теперь, когда Элен и Люси выросли, они все еще полностью полагались на Элиссу.

Она не позволит Алексу, посягающему на ее имущество, испортить им праздники! Элисса не часто видела сестер после их замужества и поклялась, что ничем не омрачит их недолгую встречу.

Стараясь унять дрожь в голосе, она пролепетала почти шепотом:

— Если вы не хотите сделать это для моей семьи, то…

Мускулы на его лице напряглись. Прищуренные глаза изучали лицо Элиссы, и она чувствовала себя как блоха, которую собираются раздавить. Секунды казались вечностью. Наконец мистер д’Амур пробурчал:

— Я сделаю это ради вас.

— Ради меня? — Перед мысленным взором Элиссы замелькали сцены сексуальных домогательств, и она выпалила: — Неважно, как сильно я нуждаюсь в вашей помощи, я не собираюсь с вами спать!

— Я никогда не принуждаю женщин ложиться со мной в постель. — Он повернулся, демонстрируя гордый профиль. — Я выполню вашу пустяковую просьбу.

Переполненная благодарностью, Элисса вскочила со стула и порывисто обняла его.

— О, спасибо! Спасибо, мистер д’Амур!

Она почувствовала, как напряглось его тело, и моментально вспомнила, кто он и зачем явился сюда. Элисса поспешно отстранилась.

Отвернувшись и стараясь выдерживать сугубо деловой тон, она предложила:

— Да, вы могли бы называть меня Элиссой, а я вас Алексом. Вы не против?

— Мисс Элисса! — снова позвала Белла.

У девушки сжалось сердце.

— Боже мой…

Хватит ли ей сил разыграть весь этот фарс?

Львиная доля тревог Элиссы испарилась, когда она вошла в шумный просторный холл. Ее сестры, Элен и Люси, их мужья, Джек и Дэмиен, — все оживленно беседовали, смеялись, внося горы багажа. Их рейсы прибыли одновременно, и они решили приехать в Спрингфилд в одной машине.

— Где мои девочки? — Увидев племянниц, Элисса распахнула объятия. — Поцелуете свою тетю?

В ответ прозвучали восторженные возгласы. Секундой позже на ней повисли с обеих сторон очаровательные близняшки с отцовскими черными волосами и яркими серыми глазами матери. Стеснительная маленькая Элисса Джиллиан, ее тезка, запечатлела на щеке влажный поцелуй. Элисса прижала девочек к себе. Где все они будут через год? Гоня прочь эти мысли, Элисса покрепче обняла близнецов. Она не будет думать о плохом.

— А теперь можете все уезжать, — пошутила она. — Я уже получила свой рождественский подарок.

— Хорошо, Рыжик, — засмеялся Дэмиен, обнимая талию Элен. — Если тебе по душе эти маленькие очаровашки, они твои. Но учти, они приближаются к трудному периоду двухлетнего возраста.

Передав хохочущих и визжащих малышей отцу, Элисса расцеловала сестру.

— Великолепно выглядишь, — прошептала она. — Дэмиен, должно быть, старается на славу.

— О, да, — Элен возвратила сестре поцелуй. — Еще как!

— Эй, — донесся другой мужской голос. — А где мой поцелуй?

Элисса повернулась к мужу своей второй сестры, Джеку Гэллагеру.

— А ты становишься все красивее. Непорядок! — Элисса шутливо покачала головой. — Ты должен постепенно терять свою роскошную шевелюру и обрастать жирком.

— А ты должна была стать толстой и сварливой, — заключая ее в объятия, расхохотался он.

— А я такая и есть, — обиженно произнесла Элисса. — Я ужасно сварливая и вовсю тружусь над своей полнотой.

Улыбающаяся Люси нежно взяла руку сестры.

— Как хорошо вернуться сюда. С праздничными украшениями здесь просто как в сказке. Мне так нравятся огоньки и зелень на окнах! Издалека заметно, как нарядно выглядит гостиница. Я не представляю, в каком уголке мира я бы еще предпочла встречать Рождество.

Восторженное восклицание Люси пронзило старшую сестру прямо в сердце, но она постаралась не выдать свою боль. Взгляд голубых глаз Люси скользнул за плечо Элиссы.

— А это кто?

Элисса нерешительно обернулась к Алексу, застывшему с озабоченным выражением лица. Дэмиен подошел к незнакомцу и протянул руку.

— Меня зовут Дэмиен Лорд, а эта очаровательная леди — Элен, моя жена, а вот эти два вертлявых червячка — наши девочки, Джиллиан и Глория.

— Я Алекс д’Амур. — Он с любопытством взглянул на Дэмиена. — А вы, случайно, не тот знаменитый писатель и политический обозреватель?

— Он самый, — улыбнулся Дэмиен. — А вы, случайно, не тот самый адвокат, который не так давно выиграл дело о выбросе токсичных отходов в Калифорнии?

Теперь была очередь Алекса улыбнуться.

— Бывший адвокат. Я решил остепениться и стать добропорядочным землевладельцем. Между пожарами в Санта-Ане, землетрясениями и работой по восемьдесят часов в неделю я находил время подумать о том, что моя жизнь должна перемениться.

— Д’Амур, — повторила Элен. — Тот самый д’Амур, которому принадлежит особняк?

— Тот самый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованные невесты

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей