Читаем Когда пируют львы. И грянул гром полностью

Она пыталась подняться, и, когда Дирку наконец удалось поставить ее на ноги, кобыла дрожала от ужаса. Прилипшая к грязи пыль и обломки сухой травы покрыли ее ноги.

– Будь ты проклята! Черт бы тебя побрал, косолапая сучка, – шептал Дирк, ощупывая ее коленки – не повредила ли. Он быстро оглянулся: Майкл был уже гораздо ближе. – Черт! – выругался он.

Дирк схватил поводья и, таща за собой вверх по склону кобылку, бросился вперед. Когда он выбрался наверх, пот заливал его лицо и рубаха промокла насквозь. Во рту у него пересохло, слюна превратилась в густую липкую массу; он тяжело дышал, но он все еще был впереди, и Плясунья перестала дрожать. Она благополучно восстановилась и даже слегка пританцовывала, когда он вскочил в седло.

– Сюда, Дирки! – послышался крик.

На куче камней, обозначавших границу Теунис-Крааля, стояли двое контролеров; они энергично махали руками и исступленно выкрикивали какие-то ободряющие слова. Дирк вонзил шпоры в бока лошади и снова галопом помчался по гребню вперед, мимо них, прямо к виднеющимся в трех милях купам эвкалиптов.

– Догоняй, Майк! Гони, парень, гони! – послышались за спиной слабые крики.

Дирку не надо было оглядываться, чтобы понять: Майкл добрался до вершины и мчится за ним следом. Он скакал дальше, горько жалея о потерянном на крутом подъеме времени и злясь за это на весь свет, на Плясунью и на Майкла заодно. Сейчас он опережал бы соперника уже не на пятьдесят, а на четыреста ярдов.

Теперь прямо впереди виднелась теснина – сквозь нее падали со склона воды Бабуинова ручья, чей берег зарос темно-зеленым речным кустарником. Дирк нашел тропинку и свернул в сторону, туда, где выше по течению находился брод. Трава теперь не заглушала дробного стука копыт Плясуньи по плотно утоптанной тропе, но за спиной, словно эхо, он слышал цокот копыт и другой лошади – это Майкл тоже свернул на тропу и мчался за ним вслед. Дирк оглянулся из-под руки. Майкл уже приблизился настолько, что ясно различались морщины улыбки по углам его рта. Эта насмешливая улыбочка подстегнула Дирка.

– Ну, я ему покажу!..

Дирк снова принялся за хлыст, он стеганул кобылу по бокам и по спине, и она рванула вперед с новой силой. Вниз по крутому обрыву берега, по песчаной отмели и в воду – морда Грея уже поравнялась с его сапогом. В темно-зеленом потоке они двигались бок о бок, взметая сверкающую на солнце пелену брызг, а когда стало глубоко, соскользнули с седел и поплыли рядом с лошадьми, и течение сносило их к водопаду. Как только лошади нащупали ногами дно, наездники вернулись в седла и, поднимая волну и брызги, направились вперед, к берегу. Вот и песчаная отмель. Когда оба выбрались на берег, с насквозь промокшей одежды водопадами струилась вода. Возбужденно крича, они бросились к узкой тропинке, ведущей наверх, на крутой противоположный берег. Кто первый ступит на нее – тот получит преимущество.

– Дорогу! Я иду первый! Дай дорогу! – бешено закричал Дирк.

– А ты найди другую! – смеялся в ответ Майкл.

– Скотина!

Помогая коленями и поводьями, Дирк пытался заставить Плясунью оттеснить Майкла в сторону.

– Куда лезешь? Прекрати! – крикнул Майкл.

– Скотина, я тебе покажу!

Теперь они двигались колено к колену. Дирк быстро выпрямился, вывернул ногу и, подцепив носком сапога стопу Майкла, резким движением выдернул ее из стремени и отбросил в сторону. Почувствовав, что падает, Майкл отчаянно вцепился в луку седла, потащил седло за собой, и оно съехало Грею на бок. Смещение веса заставило лошадь сделать попытку освободиться, и она свернула с дорожки. Майкл упал плечом на песок и, прижав колени к животу, покатился в сторону.

– Получил? – презрительно крикнул Дирк.

Теперь ему никто не мешал вскарабкаться на берег и свободно скакать по открытому вельду.

Майкл кое-как поднялся на ноги – его мокрую одежду сплошь облепил песок – и бросился за Греем, который с болтающимся на животе седлом уже трусил обратно к воде.

– Вот свиненыш… Черт возьми, если бы Шон знал!

Майкл поймал жеребца до того, как он принялся пить, с трудом вернул седло на место и затянул подпругу.

– Теперь никак нельзя отдавать ему победу! – проговорил он, вскакивая в седло и направляя лошадь к берегу. – Нет, он не должен победить.

Далеко впереди, ярдах в двухстах, на буром фоне травы мелькало белое пятно – рубаха Дирка. Он уже обогнул бассейн с раствором и направил Плясунью к последнему этапу.

– А что с Майклом? – крикнул ему в спину контролер.

– Упал в речке! – не оглядываясь, крикнул в ответ Дирк. – Ему конец!

Голос его торжествующе звенел в воздухе.

– Он идет первым! Дирк идет первым!

Шон стоял на капоте машины и, настроив бинокль на группу эвкалиптов, первым заметил крохотную фигурку всадника, показавшуюся на гребне возвышенности.

– А где Майкл? – спросила Руфь.

– Вряд ли он должен сильно отстать, – пробормотал Шон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения