Умудренный опытом и внимательный к мелочам мастер зелий знал, что происходит у его «змеек», но никогда не вмешивался. У профессора Слизнорта были другие пристрастия — знаменитости и те, кто однажды ими станет.
В гостиной Слизерина наша компания сидела у камина и обсуждала возможные использования Тайной комнаты.
— А если устроить посвящение в Вальпургиевы рыцари?
Я с интересом посмотрела на Долохова, чей мозг придумал неплохой вариант.
— А отличительные знаки у достойнейший будут? У меня плохая память на лица, — призналась я.
— Будут! — заверил рядом сидящий наследник змеиного факультета, — Как нарисуешь.
— Я не художник, — фыркнула и повернулась в сторону блондина, — Малфой, а у тебя какие идеи?
Портрет в гостиную сдвинулся, впуская нашего декана. Профессор зельеваренья, завидев как мы повскакивали с дивана, махнул рукой, призывая нашу четверку сесть обратно.
— Мистер Реддл, вы хотели проконсультироваться по одному зелью, насколько я припоминаю.
— Именно так, профессор, — Том покинул нашу компанию вместе с профессором Слизнортом.
Участливо проводив взглядом главных людей на нашем факультете — декана и старосту, я вновь посмотрела на утомившихся Абраксаса и Антонио и предложила:
— Сделаем перерыв?
— Идемте на кухню, — деловито произнес Малфой, поднявшись со своего места, — ужин скоро кончится, значит, — Абраша предложил мне руку, — здесь станет многолюдно.
Я кивнула, соглашаясь с этим замечанием.
Долохов у выхода немного замешкался, бегая глазами по слизеринской гостиной.
— Антонио? — друг посмотрел на меня со смешанным чувством долга и сердечности, — у тебя свидание с Севериной?
Малфой со скептической физиономией глянул на растерянного друга.
— Тони, — с дружелюбной издевкой протянул белобрысый волшебник, — Влюбившийся сердцеед подобен заразившемуся врачу. Профессиональный риск.
Долохов вспыхнул и что-то прорычал Малфою сквозь зубы.
— Так, стоп! — подняла я руку, прекращая словесную баталию, — Антонио, чтобы сегодня в нашей компании я тебя не видела, — черноглазый друг довольно улыбнулся, но через секунду Долохов посерьезнел.
— Я Тому обещал помочь с Тайной комнатой.
— Завтра поможешь, — отмахнулась я, — Заместо меня. Сейчас лучше готовься к свиданию. Ах, да! Девушки любят цветы. На улице хоть и лежит снег, но в теплицах можно найти что-нибудь занимательное.
Мы с наследником чистокровного рода Малфоев отправились в наше любимое место — на кухню, где домовые эльфы встретили нас как родных.
Самое уютное помещение Хогвартса пахло сдобой и корицей. Эльфы, как всегда, усадили нас ближе к горящему камину. Нам принесли цитрусовый чай и булочки с маком.
Я сидела и глядела, как за окном кружил снег.
Конец ноября выдался белоснежным. Бураны неделю правили, покрывая снегом всю территорию школы и Запретного леса. Для студентов начало зимы — прекрасная праздничная пора. Все с нетерпением ждут каникул и семейных праздников — Рождества и Нового года. Уже начались обсуждения подарков, рождественского бала.
Профессора лишь улыбались, смотря на предпраздничную лихорадку, закрывая глаза на понижение успеваемости. Я полагаю, что учительский состав сами «болели» этой теплой зимой.
— Влюбившийся сердцеед подобен заразившемуся врачу, — голос Малфоя отвлек меня от размышлений, — профессиональный риск.
Стальные глаза, лихорадочно блестя, слизеринца разглядывали меня так, как-будто видели впервые. Абраксас вообще выглядел странно: слишком эмоционален, слегка растрепан. Длинные мужские пальцы, живя отдельной жизнь, кромсали несчастную булочку.
— Чья эта фраза? — мягко улыбнувшись спросила я, украдкой приглядываясь к поведению друга.
— Карл Краус. Слышала о нем? — в голосе слизеринца слышалась какая-то хриплая растерянность, — Уникальный австрийский писатель. Он умер не так давно, в 1936, кажется.
— Маггловский поэт-сатирик, — кивнула я, припоминая, как натыкалась на работы талантливого человека, — не думала, что ты интересуешься не-магами, — беззаботно отозвалась я.
Малфой лишь пожал плечами и начал пить чай.
Типичный англичанин!
Все проблемы решает хороший чай.
Все же, тем вечером наш с Абраксасом дуэт придумал, как провести посвящение в Вальпургиевы Рыцари.
Поскольку первоначальный отбор проводила я, то мне и достанется роль встречи одаренных волшебников.
— Правда, мне нужна помощь, чтобы следить за всеми, — сказала я Реддлу, когда мы ночью патрулировали замок.
— Мальсибер и Лейстрейндж тебе помогут. Мероприятие проведем после рождественских каникул.
Царственно-величавый Том, когда находился наедине со мной, по-привычки, превращался в обычного человека. Проявляющей в последнее время доброту и внимательность, наследник Салазара Слизерина удивлял меня, а порой даже шокировал. В голосе Реддла редко слышался презрительный или приторно-вежливый тон. Нет, юноша все также вел себя безукоризненно правильно, где-то горделиво, внушающий уважение и некий трепет. Тома до сих пор боялись недруги. А я нагло пользовалась покровительством слизеринца, напоминая тому же Уизли, что лучше меня не трогать.
— Стой и не шуми, — прошептал волшебник, пряча меня за свою спину.