Читаем Когда распускается горецвет полностью

В голосе девушки наметилось успокоение, но тут заметила, что лежала на столе нагая, прикрытая покрывалом, и брови ее тут же сошлись на переносице.

–– Светлого Кохоса, Ваше высочество, – зельевар отвлекся от помешивания какого-то ароматного варева, кипящего в котелке над очагом, развернулся к девушке в пол-оборота и принялся настороженно всматриваться в ее лицо. – Вспомнили ли о своих злоключениях?

–– А могло быть иначе? – она попыталась опереться на локти – с трудом, но получилось. – Уф! Какая слабость…

Приподняла сначала плечи. Их было так трудно оторвать от стола, будто превратились в тяжеловесный камень. Потом все же получилось сесть, но с глухим стоном, словно древняя болезненная старушка.

–– Сейчас укрепляющий отвар будет готов, – старик снова повернулся к вареву. – А склянка с восстановителем магического резерва стоит перед вами, милая дорина Адала. Что касается вашего вопроса… да, принцесса, с памятью могут быть небольшие проблемы… некоторое лишь время. Все потому, что пришлось дать вам большую дозу снотворного.

–– Так плохи были раны?

–– Точно. Я провозился с ними до самого рассвета. Но, слава пресветлому богу, все теперь должно обойтись. Вот только шрамы…

–– И боги с ними!..

–– Не скажите, Ваше высочество. Вы девушка, вам замуж выходить. Но я подумаю, как можно будет сделать их менее заметными… потом.

–– Какая это все ерунда. Не тратьте время на пустые хлопоты, дор Вильям.

Принцессу в тот момент больше волновала голова, плохо державшаяся на шее. Она у нее свесилась чуть ни до груди. И длинные золотистые с рыжинкой волосы тоже свесились, закрывая лицо.

–– Нет, нет! Есть у меня в мыслях рецепт…

–– Трава шантре, настоянная на болотной воде с добавлением…

–– Она хорошо смягчает кожу, но это не тот случай… – бесцеремонно перебил наследницу Хаджи старик. Как будто так с нею беседовал всегда. Или увлекся новой идеей и не заметил своеволия. – Тут надобно будет размягчить глубокие рубцы… вот бы попробовать бутоны горецвета, да у меня его почти не осталось.

–– О чем мы говорим? – фыркнула девушка и дернула головой, чтобы убрать волосы с лица. – Мне бы скорее сил набраться!..

–– Вот отвар, пейте! – подал ей старец пиалу.

–– Я тут сижу вся немощная и голая, а вы мне рассказываете о мазях от шрамов, хм! – перехватила удобнее покрывало, в которое завернулась, выпростала руку, чтобы принять чашу, и начала пить зелье.

–– Силы придут… довольно скоро. А платье… вон принес одно из ваших. Уж простите, если не угадал с фасоном.

–– Смеетесь, дор Вильям? Значит, уверены, что раны не причинили моему здоровью вреда. И это хорошая новость с утра, – Адала допила отвар и осторожно спустилась со стола. Встала на ноги и, немного пошатываясь, прошла к скамье, на которой лежали кучкой тонкое василькового бархата женское платье с пояском, отделанным золотой вышивкой и самоцветами, белоснежная нижняя сорочка, шелковые невесомые чулки, панталоны с кружевами… – О! Только не говорите, что сами добывали для меня все это «богатство». Я точно чувствую руку Лили.

Сказала и блеснула озорно янтарными глазами в сторону дора Вильяма, который снова принялся что-то смешивать, но уже в другом котелке.

–– Не собираюсь отрицать. Да, ваша горничная собирала все эти вещи.

–– Но она же не… – а вот теперь аккуратные прямые брови девушки начали съезжаться к переносице.

–– Не беспокойтесь, Ваше высочество. Девушка не была допущена в мою лабораторию… как всегда. А ваше отсутствие в ночной час в покоях и необходимость собрать другую одежду я ей объяснил просто: вы были заняты опытами и неосторожны с едкими ингредиентами. Такое же с вами уже ни раз случалось, так?

–– В точку, дор Вильям, – проговорила Адала, просовывая голову в сорочку.

Белоснежная ткань упала, прикрывая тонкое гибкое тело, кружева ворота красиво легли на девичьей небольшой, но словно наливные яблоки, груди. А Ее высочество взялась за прядку волос и стала озадаченно ее покручивать.

–– Я не могу вот так показаться людям. Волосы-то грязные, спутанные!

–– Угу! Там еще и кровь запеклась.

–– Именно. И пусть мы сейчас не во дворце, а на пограничной заставе, но обитатели крепости не должны увидеть наследницу рода Ланге неопрятной!

–– А с корзиной и шастающей по окрестным полям, лесам и болотам? – дор Вильям вдруг рассердился.

–– В этом была необходимость! – поджала девушка пухлые губы. – Вы начали стремительно терять зрение, а я…

–– А обращаться то вороном, то ланью, то змеей тоже обязательно здесь требовалось?

–– Да где же еще? – принцесса упрямо задрала подбородок. – Во дворце не сметь, в загородных владениях – опасно. А дар дается не в подарок, он требует занятий и тренировок!

–– Это я во всем виноват. Вы правы, Ваше высочество. Поддался, старый чурбан, на уговоры взять вас с собой в крепость. Вот и…

–– Ну, дор Вильям! – сменились интонации в девичьем голосе. – Я вам так благодарна! Только вам удается уговорить отца отпускать меня в дальние поездки…

–– Именно! Мне еще и от Его величества влетит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме