Читаем Когда Сарасвати была глубока (СИ) полностью

   - Понимать так, что дело совсем худо. Бросай все свадебные хлопоты, и срочно дуйте с ним к астрологу. Срочно - это вот прям счас! - возвысила голос нагиня. - Он тебе по дороге всё расскажет... Хотя, нет, вот - сам прочитай. Вот вам ключ от казны!



   - Зачем? - опешили наги.



   - Как зачем! Взятку дать, чтобы день свадьбы поскорей назначил!





   В белом каменном доме за красной коралловой изгородью было светло и спокойно. Безмятежно чирикали в саду пташки, беззаботно плескали хвостами рыбки, посреди высаженных в виде мандалы разноцветных рифов разлеглась ленивая мурена и даже не утруждала себя повернуть голову в сторону мелких проказниц, которых её братия обычно без раздумий отправляет в рот.



   Седой астролог восседал на скромной циновке, его жена пряла водоросли на веранде. За тростниковой перегородкой слышались голоса домочадцев. В саду играли дети.



   Ранвир, Викрам и захваченный по пути Саиф успели отдышаться, унять дрожь в голосе и изложить важную просьбу. Очень важную. Жизненно важную.



   Астролог без лишних расспросов взялся за вычисления, пристально всматривался в карту созвездий и что-то чертил на пальмовом листе.



   - Судьба благосклонна к вам, повелитель, - приговаривал он. - Совсем недавно ко мне приходили почтенные гости с просьбой истолковать гороскоп их дочери. Это было буквально на днях, и я довольно хорошо его помню. Там многое совпадает с вашим... Мне нужно принести мои записи, тогда я смогу вам о ней поподробнее рассказать... Радха, приготовь ещё ласси гостям!



   Астролог покинул комнату, жена астролога оставила веранду и ушла на кухню. Когда она возвращалась к гостям, вперёд неё вбежала девочка лет десяти. Разгорячённая игрой, румяная, с глазами, яркими, как изумруды, она остановилась в трёх шагах от нагов и принялась бесстыдно их разглядывать.



   Ранвир подпёр ладонью щёку и в ответ уставился на девочку.



   - Вы правда царь? - выпалила маленькая нагиня.



   - Правда, - качнул головой Ранвир. - А вы, наверное, апсара?



   - Извините нашу непоседу, - вошла с подносом Радха. - Минуту спокойно не посидит, крутится как веретено, всё ей надо знать и везде свой нос сунуть.



   - Это ваша дочь?



   - Нет, дочка наших знакомых. Приходит поиграть с нашими внуками. Иди отсюда, егоза, не мешай взрослым, - мягко хлопнула она девочку по основанию косы.



   Та хихикнула в ладони и убежала. И за решетчатой изгородью веранды хвасталась подружкам:



   - Вот и спросила! Спросила!



   - Ну куда ты пропала, Тилоттама! - не оценила её стараний другая девочка. - Поиграй лучше на ситаре, я буду танцевать.



   - Нет уж! - возражала третья. - Вы мне мешаете, я почитать хочу.



   Ранвир заслушался незамысловатой беседой и не заметил, как вернулся астролог.



   - Та девочка в саду, Тилоттама, - прервал его повествование царь нагов. - Чья она дочь? Она кшатрия?



   Астролог и его жена рассказали о своих соседях, разорившихся после побега наместника, который так и не удосужился до отъезда вернуть им долг.



   - Передайте её родителям: пусть берегут её для меня. Лет через семь я приду к ним. А за эти семь лет они могут накопить немало богатств у меня на службе. Так и передайте.



   Хозяева растерянно кивнули.



   - А те две девочки - её сёстры?



   - Н-нет... Просто подруги, - первой обрела дар речи Радха.



   - Их родителей вы тоже хорошо знаете?



   Муж и жена переглянулись.



   - Скажите им то же самое.



   Кажется, только что он приобрёл вчетверо больше, чем надеялся. И пусть Викрам и Саиф сейчас снисходительно усмехаются - они поймут, иначе не были бы его друзьями. Малик тоже поймёт. По крайней мере, Ранвир приложит к этому все усилия. Малик умён, он поймёт, что правитель должен думать не только о личном счастье - и думать на годы вперёд. В конце концов, брак и любовь не ходят рука об руку и никогда не потеснят друг друга. Тем более в таком великом сердце, как у него, махараджа единого Инда...



   Вместе с полыми стенами, державшими тёплый воздух от очагов - воздушные коридоры, хранящие тепло, известны в древнеиндийской архитектуре.



   Пульвар - афганская сабля.



   Рам-дао, рамдао - меч с загнутым концом.



   Нандака - меч с очень сильно изогнутым лезвием, наподобие серпа.



   Кандура - арабская мужская рубаха.



   Габба - лоскутный ковёр.



   Сейид - господин (араб.).



   Девангари - алфавит.

















Перейти на страницу:

Похожие книги