Читаем Когда сгущается тьма полностью

Джек украдкой бросил взгляд на мэра. Тот по-прежнему смотрел прямо перед собой и говорил словно в пустоту.

— Потом совершенно неожиданно… — Голос мэра дрогнул, и он сглотнул, пытаясь совладать с ним, а заодно и с чувствами, от которых у него перехватило горло. — Совершенно неожиданно прогремел взрыв. Какой-то сумасшедший террорист решил взорвать отделение банка, окошко которого находилось в кондитерской рядом с невинными людьми. Можете вообразить, кто бы решился на такое подлое преступление?

Джек мог, но всегда считал, что лучше бы ему об этом не знать.

— В тот день террористы взорвали по всей стране около сорока бомб. В результате взрыва в кондитерской погибла моя жена. А два дня спустя в госпитале умерла от ран и наша дочь.

— Я не знал об этом. И мне очень жаль это слышать. Правда.

Некоторое время они сидели в полном молчании. Джек искал подходящие слова и не находил их. Будет ли реальная польза, если он пообещает сделать все возможное, чтобы отстранить Алисию от переговоров? Или мэр, растравляя старые раны, просто пытается убедить себя, что на этот раз предпринял все меры для защиты дочери, даже если его требования кажутся не совсем разумными, а страх за дочь необоснован? Неожиданно мэр, потянувшись через Джека, взялся за ручку дверцы с его стороны.

— Удержите мою дочь от участия в этом деле, — сказал он, распахивая дверцу, чтобы Джек мог выйти. — В противном случае нам обоим, может статься, придется горько пожалеть.

Это прозвучало почти как угроза, но ситуация была слишком деликатная и неопределенная, чтобы Джек мог ответить подобающим образом. Он лишь сдержанно кивнул, выражая тем самым сочувствие трагедии, происшедшей в семействе Мендоса более четверти века назад. После чего вышел из машины и захлопнул за собой дверцу.

Взревел мотор, и седан мэра покатил к выходу из гаража.

<p>ГЛАВА 27</p>

В Нассау было еще темно, когда Райли вернулся домой из банка. Поскольку его подняли среди ночи, он был утомлен, раздражен и собирался пару часиков поспать, прежде чем встретиться с адвокатами по поводу пропажи денег из депозитной ячейки. Работая здесь, он был вынужден общаться с адвокатами значительно чаще, нежели ему хотелось. В деятельности офшорных банков все было секрет и тайна, за исключением того, что их адвокаты несказанно обогащались благодаря постоянно выдвигавшимся против этих учреждений различным обвинениям и искам.

Висевший над парадным входом навес, защищавший от палящего тропического солнца, не пропускал и свет уличных фонарей, а Райли, выбегая из дома, чтобы встретиться со Свайтеком и его компанией, не озаботился впопыхах оставить в подъезде свет и запереть дверь. Не то чтобы на Багамах не совершалось уголовных преступлений, но все здесь располагало к беззаботности, и жители острова забывали закрывать окна и двери, словно подсознательно отрицая факт существования зла в своем тропическом раю. Райли щелкнул настенным выключателем. Но свет не зажегся, и в гостиной по-прежнему царила темнота. Ничего удивительного: отключения электричества — в силу разных причин — случались в этом квартале довольно часто. Райли закрыл входную дверь и немного постоял, ожидая, когда глаза привыкнут к мраку. Он уже собирался пересечь гостиную, когда услышал явственный щелчок взводимого курка.

— Стойте где стоите, Райли.

Менеджер замер, словно обратившись в статую. Голос был ему знаком, хотя он, возможно, не узнал бы его так быстро, если бы не провел полночи в банке, обсуждая проблему исчезновения денег из ячейки номер 266.

— Да, новости здесь распространяются мгновенно. — Он пытался говорить небрежным тоном, но не сумел скрыть овладевшего им беспокойства.

— Мир, в котором мы живем, маленький, а этот остров — и того меньше.

— Это верно. — Постепенно глаза Райли освоились с окружающим мраком, но он по-прежнему не видел человека, стоявшего в самом темном углу комнаты. Впрочем, Райли вряд ли узнал бы его даже при хорошем освещении, поскольку, когда им доводилось общаться, слышал его голос, но ни разу не видел лица. Отключенное электричество ясно свидетельствовало о намерения этого человека.

— Я слышал, кто-то выпотрошил ячейку номер двести шестьдесят шесть, — произнес незваный гость.

— То, что вы слышали, соответствует истине.

— Кто это был?

— Не могу вам сказать.

— Хороший ответ, — усмехнулся пришелец.

— Единственный, какой я могу вам дать.

— В принципе он меня устраивает, — заметил ночной визитер, — при условии, что то же самое вы скажете и полиции.

— Раскрывать информацию или придержать ее — прерогатива банка и его адвокатов.

— Ответ неправильный.

Райли помолчал в надежде, что пришелец объяснит свои слова, но продолжения не последовало, и в комнате установилась напряженная тишина. Пока длилось молчание, менеджер успел перебрать в мозгу несколько возможных вариантов продолжения этого разговора, но ни один из них ему не понравился. Райли не оставляло ощущение, что ночной гость размышляет, пристрелить ли его здесь же, в гостиной, или отвезти с этой целью в какое-нибудь другое место.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы