Читаем Когда сгущается тьма полностью

Свайтек заговорил о чем-то — должно быть, продолжил свои словесные игры, но Фэлкон уже не слушал его. Он едва осознавал, что находится в номере мотеля, и ему было не до разговоров. В голове продолжали реветь авиационные двигатели из далекого прошлого. Но почему так громко?

Они оставили люк открытым — вот почему. У «скайвэна» в задней части фюзеляжа имелся опускающийся грузовой люк, который мог находиться только в двух положениях: полностью поднятом или открытом. Как было в других случаях, Эль Осо не знал, но во время этих рейсов люк, судя по всему, всегда был опущен. Эль Осо видел черный лоскут неба сквозь прямоугольное отверстие в задней части салона. Оттуда же врывался оглушительный рев моторов. Между Эль Осо и черным провалом на полу рядами лежали нагие тела. Эль Осо подумал, что было бы хорошо, если бы все эти люди умерли, но на сей счет у него имелись сильные сомнения. Доктор вряд ли стал бы делать инъекции трупам. Ох уж этот доктор… Он спокойно, не торопясь, исполнял свою работу. Иными словами, ходил по салону от одного заключенного к другому и впрыскивал каждому по второй порции сильного снотворного — первую впрыснул еще на земле, — чтобы они продолжали пребывать в беспомощном, бессознательном состоянии. Поначалу Эль Осо его не узнал, но когда тот подошел поближе, выяснилось, что он уже видел этого человека. Это был тот самый врач из военно-морских сил, которому он два месяца назад отвез новорожденного ребенка заключенной номер 309.

— Подожди еще пару минут, Фэлкон, — сказал Свайтек. — Алисия сейчас придет.

Он пробормотал в ответ нечто невразумительное, возможно, даже не по-английски, поскольку думал на испанском — своем родном языке.

Mandar para arriba. «Отправьте их всех в полет». Эль Осо ждал приказа и через некоторое время получил его в упомянутой выше форме от возглавлявшего рабочую команду офицера. Приказ пришел, когда доктор закончил делать инъекции и скрылся в кабине, в прямом смысле слова отгородившись от своих, так сказать, пациентов. Его исчезновение позволяло предположить, что доктор пытается усидеть на двух стульях сразу: служить режиму и соблюдать клятву Гиппократа. Он словно делал вид, что не понимает истинного назначения своей деятельности и подобных рейсов, и в этом заключалась мрачная ирония происходящего. Когда доктор удалился, Эль Осо приступил к работе. Отстегнув ремень безопасности, он поднялся с кресла и направился к лежавшим на полу погруженным в глубокий транс нагим пленникам. Среди них были мужчины и женщины, молодые и не очень. На коже у некоторых виднелись ожоги от пребывания на «гриле», у других — синяки и кровоподтеки от систематических избиений. В принципе квалифицированный специалист по части «допросов с пристрастием» не должен оставлять после себя следы, но сейчас это было не столь уж важно, поскольку всем этим несчастным предстояло «отправиться в полет». Эль Осо работал в паре с другим сотрудником из центра временного содержания. Они начали с парня, лежавшего ближе всех к открытому люку. Ему было лет двадцать, возможно, меньше. Эль Осо взял его за руки, напарник — за ноги. Оторвав от пола, они поднесли его к проему. Разделявшее их бесчувственное тело жертвы безвольно прогибалось в руках, со стороны напоминая широкую садистскую улыбку, проступившую на фоне черного прямоугольника ночного неба.

— Фэлкон, ты еще там?

— Мне надоела твоя болтовня! Где Алисия?

Эти слова дались Фэлкону непросто и потребовали страшного напряжения и концентрации всех сил. Но вернуться к действительности он так и не смог — прошлое держало его крепко. Лишь на мгновение в душе наступило странное просветление и он увидел Эль Осо будто со стороны, словно это был не он, а совсем другой человек, к тому же дурной, с которым ему, Фэлкону, не хотелось иметь никакого дела. Но тот Эль Осо не зависел от его настроения и продолжал делать свою работу. Некоторое время они с напарником синхронно раскачивали бесчувственное тело заключенного, будто катали его в гамаке, и считали: «Раз, два…» На слове «три», широко размахнувшись и разом отпустив его руки и ноги, они отправили беднягу «в полет». Но это только так говорилось — «в полет», поскольку тот, ясное дело, летать не мог и сразу утонул в расстилавшемся за бортом самолета бездонном океане неба.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Свайтек

Не вижу зла
Не вижу зла

Короткие рубленые фразы, скупые описания, максимально нагруженный драматургией текст. Уже на нескольких первых страницах столько сюжетных поворотов, что их вполне хватило бы на роман тетушки Агаты. Только у нее все выяснилось бы в конце. Гриппандо, как и его литературных учителей, интересует не процесс вождения читателя за нос со всеми его ловушками, ложными подсказками, умолчаниями, а психология героев и социология общества. Конечно, здесь не обошлось без отца жанра «правового детектива» Эрла Стенли Гарднера с его знаменитыми, растянутыми на весь роман, судебными поединками и неизменным победителем в них адвокатом Перри Мейсоном. Впрочем, удивляться тут нечему — Джеймс Гриппандо двенадцать лет работал адвокатом в судах первой инстанции.

Lover of good stories , MaMaCuTa , Джеймс Гриппандо , Джон Робинсон Пирс , Шанталь Фернандо

Детективы / Эротическая литература / Научная Фантастика / Прочие Детективы

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры