Читаем Когда следы ведут в зазеркалье… (СИ) полностью

Вот, казалось бы, место, где в листве остались следы от колёс экипажа, да и в целом та была разворошена, будто по ней много и долго топтались. Остановившись, девушка стала всматриваться, надеясь увидеть ещё что-нибудь важное, как прямо у себя под ногами заметила небольшой яркий предмет зелёного цвета.

— Сержант, посмотрите, вы знаете, что это? — обратилась она к своему сопровождающему.

— Так это, свистулька! — обрадовался тот. — Мальцы-то те тоже такие упросили себе купить, одному красную, другому — зелёную…. Ой! Так вот же оно, значит, где было-то….

— Позовите, пожалуйста, остальных, — попросила Клэр жандарма, приседая и пытаясь высмотреть в листве ещё что-нибудь. Тот понятливо кивнул и бросился в сторону начальства. Видимо, к тем уже вернулась команда для детального осмотра места происшествия, так как вскоре девушку окружила группа одетых в специальную амуницию жандармов.

— Вы не знаете, что это может быть? — показала она им на засохший кленовый лист, на красно-оранжевой поверхности которого отчётливо виднелись крупицы какого-то белого порошка.

Один из жандармов взял кончиками пальцев крупицу, понюхал, растер между пальцев, а затем, ничтоже сумняшеся лизнул.

— Мел, — выдал он свой вердикт. — Откуда здесь может взяться мел?

— Может, просыпал кто-то, — выдвинул предположение кто-то.

— Нет, скорее на подошве сапог или ботинок было, — возразил другой.

— Так, где они ходили-то, что к подошве мел прилип? — прозвучал резонный вопрос.

— В шлифовальной, — ответила, вдруг, Клэр.

— Какой шлифовальной? — не понял капитан жандармов.

— Помещение, где зеркала шлифуют. Иногда для шлифовки используют мел, — пояснила она.

— Вы полагаете, что это какая-нибудь лаборатория по производству незаконных артефактов? — доселе молчавший подполковник увлёк её в сторону от жандармов, чтобы начать свой допрос.

— Может быть, — ответила девушка, вспомнив, что совсем недавно она обсуждала с Виктором неудачную попытку взять такую с поличным. Вот только она не помнила, говорил ли Вик что-нибудь про мел. Самый простой способ узнать это, было спросить самого следователя, что она и сделала, вызвав того по служебному артефакту.

- Да, полно его было под слоем пыли, — подтвердил тот и пожаловался: — Я потом два дня сапоги отмыть не мог.

— Спасибо, Вик, — выслушав адрес и подробные инструкции, как добраться до того самого цеха, закончила Клэр разговор и обратилась уже к стоящему рядом главе отдела:

— Вам нужен ордер от вышестоящего начальства, чтобы произвести обыск?

— Не знаю, честно говоря, — пожал плечами тот. — Я ещё не так досконально ознакомился со своими новыми полномочиями. А что нужно обыскивать?

— Заброшенный цех, принадлежащий Кронфильдам.

— Цех Кронфильдов? — нахмурился тот и вдруг усмехнулся, сразу напомнив ей самого себя четырёх-пятилетней давности. — А можно и рискнуть.

Группа для обыска, или, скорее, захвата, места, где предположительно могли находиться украденные дети, сформировалась за пару минут и уже через полчаса была там. Строение якобы заброшенного цеха подобного впечатления не производило: добротное, крепкое, в нём не было ни единой дыры, требующей латания, ни зияющих пустотой окон. Зато у входа, заграждая его своим немалым телом, нашёлся господин в дорогом оббитом мехом плаще, под которым, тем не менее, были видны и камзол в мелкую клетку, и полосатые штаны.

— Это частная территория! Вы не имеете права! — завопил он, едва только служебные экипажи приблизились к главному входу в здание.

Новый глава отдела слегка поморщился и разделил жандармов на две группы, отправив одну их них в обход здания к служебному входу, а другую, не мешкая, внутрь через главный вход. Оттеснив плечом по-прежнему возмущающегося господина, жандармский отряд вбежал в якобы заброшенный цех, а следом за мужчинами проскользнула и Клэр. Ещё при подъезде к цеху, при виде встречающего их незнакомца её посетило плохое предчувствие, что никого они здесь не найдут. И действительно, пары минут жандармам хватило на то, чтобы проверить все помещения и заключить, что в здании, кроме них, нет ни единого человека.

— Это беспредел, бандитское нападение! Мы будем жаловаться Его Императорскому Величеству! — оказавшийся управляющим толстяк пытался тыкать пальцем в подполковника с жандармским капитаном, но девушка решила не ждать, к чему приведёт выяснение отношений и отправилась на осмотр цеха. Несмотря на неудачу, её не покидала ощущение, что она была права в своём предположении, что дела, ведущиеся отделом, связаны друг с другом, и если в двух из них мелькает таинственный цех по производству нелегальных зеркал, то это с большой вероятностью одно и то же заведение, а не два разных.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы