Читаем Когда сойдутся тени полностью

Не было никакой возможности проехать через выжженный участок — упавшие огромные стволы перекрывали путь. Потому отряд все больше и больше забирал на запад. Лес поредел, более молодые и низкие ели уже не смыкались над головой, потому двигаться стало легче и проще.

К обеду снегопад прекратился. На одной из небольших полянок Самэйн остановил отряд для отдыха.

— Девушкам надо погреться, — коротко пояснил он.

Мас проворно развел маленький костерок, установил над ним чайник, достал сухари и изюм.

— К вечеру мы попадем на равнину, и ночевать придется там, — сказал Тэн. Он стоял у костра рядом с Гаэс и медленно стягивал с рук кожаные перчатки.

— На равнине не станем ночевать, — решительно произнес Марк, — это опасно. Будем ехать без остановки, пока не доберемся до Памятных Столбов. Так что подкрепиться надо основательно, следующий привал не скоро.

— Главное — девушке накормить, — Смаик принес охапку хвороста, за которым забирался далеко в сторону, — Остальные могут и перебиться, — добавил он.

Незнакомец появился из-за деревьев неожиданно. Он ступал тихо и мягко. Капюшон, отделанный меховой каймой, бросал тень на лицо мужчины, а его глаза, блестящие, выпуклые, ярко-синие, глядели пронзительно и настороженно.

— Куда путь держите, благословенные? — негромко спросил он.

Кей показалось, что человек опасается их, потому так неуверенно и осторожно звучит его голос. Но по внешнему виду воинов, по темно-синим плащам со знаками Лионаса можно догадаться — кто они и откуда.

Медленно поднялся с вещевого мешка Джейк, сдвинул брови громадный Смаик. Шагнул навстречу чужаку Самэйн, сказал:

— Да благословит тебя Создатель, незнакомец. Мы путешествуем по своим делам, Отец хранит нас. Как твое имя — не скажешь?

Незнакомец улыбнулся — блеснули белые зубы под тонкой полоской усов:

— Я Гооксен, сын Камо-Кеи-Хони. Моя деревня здесь, неподалеку. Давненько не встречал я людей в этих лесах.

— Как называется твоя деревня? — звонко спросил Тэн.

— Мельничный Жернов — Ком-Кеей.

— Живы ли еще жители этой деревни? Баймы не дошли до вас? — снова спросил Тэн.

— Все целы. Все живы. Деревенька наша маленькая, неприметная, на самой окраине торговых путей. До нас не добрались.

Незнакомец продолжал улыбаться.

— Не угостите, благословенные, чаем с сухарями, а то замерз я, давно уже хожу по лесу.

— Угощайся, — коротко сказал Самэйн.

Кей подвинулась, пропуская гостя, Лариэн протянул ему жестяную кружку с дымящимся чаем, кусок ветчины и несколько сухарей.

Незнакомец ел жадно и торопливо. Громко хрустели сухари на его зубах, и странно блестели из-под капюшона глаза. Блики от огня горели на конце ножен тяжелого меча, скрытого плащом.

Папоротник, фыркая, порывался обнюхать Гооксена, но Кей удерживала его, положив руку на голову. Ошейник псу никогда не надевали, не было надобности, и Кей думала, что если Папоротник рванется к незнакомцу, то она, пожалуй, не сможет удержать его…

Марк подошел к Кей сзади и, тронув ее тихонько за плечо, шепнул:

— Ступай к лошадям.

Кей оглянулась, открыла рот, чтобы спросить — что случилось, — но Марк быстро прижал палец к ее губам и, взяв за руку, потянул за собой. Они неслышно отошли от костра. Кей увидела, что Гаэс уже сидит верхом, а Сэм, держа поводья своего коня, нетерпеливо переминается с ноги на ногу.

— Мы уезжаем, Кей — негромко сказал Марк, — этот человек, Гооксен — перерожденный. Возможно, он не один. Близнецы свяжут его и допросят по дороге. Но оставаться здесь опасно. Так что, садись на лошадь.

— Откуда узнали, что он — перерожденный?

— Суэмцы такие вещи нутром чуют. Они могут сразу распознать — байм перед ними, или верный.

Марк помог Кей сесть в седло, вскочил сам на коня.

Гооксена связали быстро. Смаик перекинул его на спину своей лошади, так, что голова незнакомца свешивалась с одной стороны, а ноги — с другой. Отряд снова двинулся в путь.

Ехали шагом, как всегда, берегли лошадей. Связанный человек мычал сквозь тряпичный кляп, извивался и дергался какое-то время. Но вскоре успокоился, обмяк.

— Вот и хорошо, парень, не суетись, — лениво похвалил его Смаик, — мы тебя отпустим, только отъедем подальше от этих мест. А то вдруг где-то рядом твои дружочки. Ты предупредишь их, и захочется вам грабануть людей мирных и невинных. А мы вот отвезем тебя, братец, на край леса и там отпустим. Да. И сухариков еще дадим на дорогу. Пока ты до своих доберешься — нас и след простынет. Так что, ты уж не обессудь, не обижайся на нас.

— О чем ты там, Смаик, с чужаком разговариваешь? — спросил его Кассаэл.

— Это я его успокаиваю. А то не очень красиво вышло, пришел к нам человек чайку попить, а мы его связали и везем куда-то, — оправдывался Смаик.

— Ничего, переживет, — резко бросил Марк, — не поверю, что в тот момент, когда он подошел к нашему костру, никакой подлой мысли у него в голове не было. Скорей всего какие-то планы у него были, но очень уж голодный он оказался, потому не выдержал и попросил у нас еды.

— Тэн, почему ты решил, что он перерожденный? — придержав коня, Кассаэл поравнялся с Тэном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения