Читаем Когда сойдутся тени полностью

— Вот он где, постреленыш. А мы-то с женой моей искали, значит, его, искали. Совет-то старейшин держит всегда в секрете это… адрес-то опекунов. А мы хотели мальца к себе взять… Я ж ведь с дедом-то его дружил. Вот как, значит… Лучшие друзья были… Но я рад, что Наханэл к этому… к Джейку попал. А наши дети выросли уже. И внуки выросли. И правнуки даже выросли. Мы-то с женой с давних пор живем в Суэме…

— Сколько у тебя детей? — спросила Кей.

— Сыновья у меня, милая. Шестнадцать сынов у нас с женой. И не одной дочки. Вот так. А уж внуков я, сколько не считал — все со счета сбивался. Потому что то и дело новые рождались. Правнуков мы и не считали вовсе. А я жене говорил: «Вот, значит, мальчиков растить мы умеем, знаем, как с ними обращаться. Так что вполне сможем мальчика Туурим вырастить». Сыновья-то мои не живут в городах — землю больно любят. Фермы у них большие, хозяйство.

Кей слушала его с грустной улыбкой. Он говорил просто, но для Кей это было невероятно — шестнадцать сыновей, и они хотели еще одного мальчика взять в дом. Удивительные люди, но и земля, на которой они жили, была не менее удивительной.

Плохие новости пришли неожиданно. Прискакали всадники из земель, что лежали севернее Келаэс-Нэна, и сообщили, что часть Большого Тракта захвачена баймами, а лес и небольшие деревни около него сожжены Гзмарданумом. Остались лишь пожарища, которые заняли полчища озверевших баймов.

И тогда стало понятно, что именно Большой Тракт был главной целью Гзмарданума, а нападение на пограничные города — лишь отвлекающим маневром. Продвигаясь в этом направлении вглубь Суэмы, баймы легко могли зайти в тыл к тем крепостям, которые были им недоступны.

По Большому Тракту — главной торговой артерии Суэмы — на север отправлялись продовольственные обозы, а с севера на юг доставлялось оружие и прочие товары. Произошедшее стало сильным ударом для суэмских городов. Конечно, на востоке были еще дороги и пути, но все они были объездными, далекими и неудобными.

Горечь поражения охватила суэмцев, и ожидание беды нависло над городами-крепостями.

В послеобеденное время Кей любила бродить с маленьким Грегом по саду, росшему вокруг Желтого Дома. Вечера были уже не такими темными и холодными, а ветра, неустанно дующие на вершине Такнааского холма, несли с собой волшебные запахи весны.

Грэг неуверенно топал, держась за руку Кей. Ему было неудобно в длинном, теплом пальтишке с капюшоном и вязаных штанишках, и он напоминал Кей игрушку-неваляшку. Рассказывая мальчику потешки и забавляя его, Кей думала о брате. В темноте пустынного сада никто не мог заметить одиноких слезинок на ее щеках, и Кей могла дать волю чувствам. Согревая в руке ладошку малыша, она думала о том, что Тома некому согреть, некому поддержать, некому пожалеть. Она думала — сыт ли ее брат, и не сбежал ли он из дома. Это были грустные, безотрадные мысли, на которые у Кей не было ответа.

Кей думала также о том, что мир, в котором остался ее брат, полон злых сил, полон тьмы, ненависти и насилия. Но ведь Джейк говорил, что для людей ее мира есть все-таки шанс, есть надежда. Сможет ли Том воспользоваться этим шансом? Сможет ли она сама им воспользоваться?

Как-то в один из дней Кей, отработав в магазинчике, возвращалась домой, как всегда пешком. Это был самый обыкновенный вечер, на улице уже стемнело, горели масляные и электрические фонари. Кей не прошла и двух улиц, как ее нагнал Лэстин. Он окрикнул ее, но девушке его голос показался незнакомым. Она узнала его только, когда высокий воин скинул с головы темный капюшон.

— Можно, я провожу тебя? — спросил он.

Свет от фонаря упал на его лицо, и Кей увидела, как странно и дико блестят его красивые карие глаза. Он был в длинном темно-сером плаще, его лоб охватывал узкий кожаный ремешок. Что-то решительное и резкое проскальзывало в его чертах, что-то, что пугало Кей. Ей почему-то стало страшно идти с ним по темным, пустынным улицам. Но она согласилась, у нее не было причин для отказа:

— Хорошо, пойдем вместе. Я сегодня задержалась в магазине.

— Я знаю. Ты теперь не часто там бываешь. Времени не хватает?

Лэстин шел так близко, что Кей чувствовала своим плечом складки его плаща. Ей стало неловко, она слегка отодвинулась в сторону и ответила:

— Приходится возиться с малышом. Да и раненые воины еще не все поправились.

Лэстин опять приблизился к ней и сказал:

— Нелегкие времена настали, верно? Города наши почти окружены. Я с границ возвращаюсь. Думаю отдохнуть за ночь, а утром опять на стены.

Кей кивнула. Почти все мужское население обороняет пограничные стены, отпуска у воинов совсем короткие. Война многое изменило в некогда мирном и спокойном городе. Но почему Лэстин снова приблизился к ней?

Не глядя на воина, Кей перешла на тротуар.

— Сегодня Гзмарданум летал прямо перед пограничными стенами, — сказал Лэстин, — я никогда не думал, что эта тварь такая огромная. Просто гигантский ящер. Такого не убить. Если он нападет на город, мы будем бессильны. Погибнем, как мухи, — в его голосе ясно прозвучала тоска.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения