Глава Тринадцатая
– Доктор Вебер?
Дэв оторвалась от микроскопа и подняла глаза на молодую рыжеволосую девушку, которая стояла на пороге лаборатории.
– Привет, Сьюзен. Что случилось?
– Вас внизу ждет посетитель. Мисс Эванс. Мне проводить ее сюда?
– Нет, не нужно. Я сейчас спущусь сама. Спасибо.
Дэв положила в холодильник образцы, с которыми работала, бросила белый лабораторный халат на спинку кресла и направилась по широкому, ярко освещенному коридору к лестнице. Ее летний офис в Институте Морской Биологии располагался на четвертом этаже, поэтому понадобилось не так уж много времени, чтобы добраться до вестибюля. Спустившись, Дэв увидела Натали, которая стояла у большого панорамного окна и смотрела на озеро. Без униформы она выглядела гораздо свободнее, если не сказать больше – легкая блузка и шорты делали ее очень соблазнительной. Услышав шаги, Натали обернулась и как обычно лучезарно улыбнулась Дэв.
– Я оторвала тебя от работы? – спросила она.
– Работа подождет, – игриво улыбнулась Дэв. – Ты взяла выходной?
Натали кивнула:
– До Дня Независимости всего неделя. И, по опыту знаю, с завтрашнего дня туристы повалят сплошным потоком. О выходных можно будет забыть. А я очень хотела еще раз увидеться с тобой до того, как ты уедешь на острова.
– Мне придется отложить поездку на пару дней, – сказала Дэв. – Может, пообедаем сегодня вместе?
– У меня есть идея получше. Предлагаю взять с собой бутерброды и покататься на лодке. Как ты на это смотришь?
Дэв глянула на часы:
– Мне нужно вернуться к шести.
Натали ловко взяла Дэв под руку:
– Не беспокойся, я верну тебя домой до сигнала к отбою.
Дэв весело рассмеялась и позволила Натали увести ее из лаборатории – навстречу яркому летнему солнцу. По пути к причалу она поведала Натали о случившемся с Полом Харрисом.
– Значит, ты помогаешь в гостинице? – спросила Натали, с любопытством заглядывая в глаза Дэв.
– Немного.
– Как мило с твоей стороны, – Натали припарковала машину на стоянке и показала на переносной холодильник на заднем сиденье. – Можешь прихватить это?
– Конечно.
Натали принялась проверять мотор лодки и отвязывать ее. А Дэв никак не могла понять, почему ее подруга вдруг внезапно стала такой молчаливой. Но стоило им отплыть от берега, как Натали мигом пришла в себя и принялась рассказывать о работе и показывать свои любимые места на озере.
Минут через двадцать они бросили якорь в небольшой бухте, у самого маленького острова группы Глен Айленд. Девушки были совсем одни среди бескрайней водной глади, и лишь иногда вдалеке проплывали одинокие лодки, не нарушая при этом тишины.
– Отличный катер, – весело сказала Дэв. На семиметровом «СиКрафте» было все для незабываемого отдыха: уютная кабина с местом для сна и туалетом, и просторная задняя палуба для рыбалки и отдыха. – Ты часто в нем ночуешь?
– Время от времени, – улыбнулась Натали. – Полезная штука, когда хочешь бросить все и отправиться куда глаза глядят.
– Могу себе представить, – Дэв раскинула руки на бортике и запрокинула голову, вглядываясь в ясное небо. Она уже не могла вспомнить, когда в последний раз чувствовала себя настолько расслабленно.
– В джинсах и майке ты рискуешь поджариться на солнце, – сказала Натали, доставая две бутылки «Сент Паули Герлз»[1]. – Как насчет прохладного пива?
Дэв повернула голову и лениво улыбнулась Натали:
– Спасибо. Надеюсь, ты не имеешь ничего против нижнего белья?
Натали замерла с бутылкой пива:
– Думаю, это зависит от того, будет оно надето или нет. И еще от того, какое именно на тебе белье.
– Увы, самое обычное, – Дэв принялась стягивать с себя джинсы. Под ними оказались темно-синие плавки. Затем Дэв сняла майку, открывая взору Натали черный спортивный топ.
– Хорошо, что оно все-таки надето, – сказала Натали, с трудом выговаривая слова. Тело Дэв выглядело именно так, как она себе и представляла. Плоский, сильный живот и упругие мышцы плеч грациозно подчеркивали округлости ее форм. Но шрамы на бедре при ярком свете солнца были еще более заметны. Натали передала Дэв пиво и села рядом. – Правильно, что ты решила оставить свои прелести прикрытыми.
Дэв приподняла одну бровь.
–
Здесь слишком оживленное движение, чтобы рисковать показываться
– Спасибо, что вытащила меня из офиса, – сказала Дэв.
– Поверь, я тебе благодарна больше.
Дэв улыбнулась. Отметив быстрый взгляд Натали, уже второй раз скользнувший по ее бедру, она решила удовлетворить ее любопытство:
– Авария на мотоцикле. Следы бурной молодости.
Натали с грустью посмотрела Дэв в глаза.
– Думаю, это было ужасно. Прости, тебе, наверное, не хочется об этом вспоминать.
– Все в порядке, – Дэв отставила бутылку и принялась задумчиво разглядывать шрамы. До последнего времени она редко вспоминала о прошлом, но сейчас воспоминания, казалось, подкрадываются со всех сторон. – Мне преподали пару очень важных уроков. И к счастью, я смогла выжить, чтобы оценить это.
– Сколько тебе было лет?
– Семнадцать.
В груди Натали все сжалось:
– Боже, наверное, это было трудно.