Читаем Когда ты вернешься. Книга 1 полностью

– Спасибо, – пробормотал я, теперь, после её слов, чувствуя себя ещё хуже, чем до этого.

Мало того что она позаботилась обо мне, ещё и кофе сварила. Было из-за чего чувствовать себя дерьмом.

Развернувшись, я ушёл на кухню, надеясь, что, может, кофеин немного прочистит мои мозги. Видит Бог, мне это надо.

Я знал, что должен извиниться перед ней за вчерашнее, но что-то мешало мне.

– Это безопасно, – Чарли кивнула на мою чашку, которую я поднёс ко рту, но пить колебался. – Думаешь, я стала бы класть туда что-то?

– Нет, – покачал я головой, на самом деле допуская такую возможность.

– Нам надо поговорить, Оливер.

Я покосился на Чарли, не зная, что у неё на уме. Мне не нравилось, как она произнесла моё имя. Все называли меня Оливер, но из её уст это звучало как-то неправильно.

– О чём?

– То, что ты сказал мне вчера, заставило меня задуматься. Я не собираюсь больше ругаться. Это не то, чего я ожидала, вернувшись.

– А чего ты ожидала, Чарли?

Невесёлая улыбка тронула её губы.

– Это больше не имеет значения. Главное, что я хочу сказать – я готова уехать, если это то, чего ты в действительности хочешь, – на одном дыхании промолвила она.

Я моргнул, поставив недопитую чашку на стол.

– Что?

– Всё верно, – медленно кивнула она. – Я уеду из Гери. Наверное, это была плохая идея изначально. Я думала, что мы справимся, но, очевидно, этот город мал для нас двоих.

Она серьёзно готова была пойти на это? Просто потому, что меня не устраивало её присутствие здесь?

– Мне нужно подумать, – в замешательстве пробормотал я, выйдя из кухни.

Моя башка отказывалась работать. Это что вообще за нахрен? Развернувшись, я быстро вернулся – Чарли стояла на том же месте.

– Ты вообще, что ли?! Из жалости решила свалить? – заорал я, сам не понимая, из-за чего злюсь.

Глаза Чарли удивлённо округлились.

– При чем тут жалость? Я лишь только предлагаю тебе решение проблемы, вот и всё.

– Какое благородство!

– Ты снова… – Она запнулась и, прикрыв глаза, глубоко вздохнула. – Я уже сказала, что не хочу ругаться с тобой.

– Ну, тогда не болтай ерунду, если так, – бросил в ответ я.

Сам себя понять не мог: меня злило, когда она была здесь, и злило, когда она говорила об отъезде.

– А разве это не то, чего ты хочешь – никогда больше меня не видеть? – Чарли развела руками, в ожидании посмотрев на меня.

Мне едва удалось сдержать смех. Это было смешно, потому что я хотел чего угодно, но не этого. К примеру, сейчас я хотел закинуть её на плечо, отнести в свою постель и заставить её глаза сиять от восторга; заставить её стонать и изгибаться подо мной, и выбросить мысли об отъезде из головы.

– Как же твоя гостиница? – грубовато спросил я, пытаясь скрыть направление своих мыслей.

– Гостиницу я могу в любом другом месте открыть.

Я хмыкнул.

– «Честфилд-хаус» всегда был твоей мечтой.

Чарли обхватила плечи руками, сухо ответив:

– Я большая девочка, чтобы не плакать из-за очередной несбывшейся мечты.

– Если моё мнение тебя интересует, тебе не надо уезжать, – негромко произнёс я, хмурясь.

– Хочешь, чтобы я осталась? – Она удивлённо покосилась на меня.

– Это то, чего ты добивалась – вытянуть из меня признание? – криво улыбнулся я. – Я лишь говорю, Чарли, что тебе нет необходимости уезжать из-за меня. Но как ты поступишь – только твоё дело.

На этом я считал, что тема закрыта, и я бы ни за что не признался ей, что в этот момент всё, чего я хотел – чтобы она осталась.

Чарли

Моим первым порывом после того как привезла Оливера домой, было тут же уйти. Я нашла ключ от квартиры в кармане его джинсов и кое-как довела до кровати. Это оказалось непростой задачей – он спал на ходу, и мне приходилось едва ли не тащить его.

Уложив Олли на постель, я издала стон облегчения – с меня будто полтонны сгрузили. Он был физически развитым, но на вид не таким тяжёлым, как оказалось.

Теперь мне можно было уйти, но что-то меня останавливало. Что, если ему станет плохо? Или его вырвет? Рядом не будет никого, кто сможет помочь ему. И, несмотря на все гадости, что он мне сегодня наговорил, я не хотела, чтобы он пострадал.

Олли всё ещё тяжело переживал наш разрыв, хотя и прошло много времени. Я не могла винить его в этом. Так он выплёскивал свои обиду и боль.

Я села рядом с ним и осторожно погладила пальцами лоб, потом коснулась тёплых губ. И не знаю, что двигало мною дальше, но я наклонилась и прижалась губами к его губам в робком поцелуе.

Смутившись своего поведения, я быстро поднялась и вышла из комнаты.

Было почти три часа утра, но спать мне совсем не хотелось. Слишком взвинченными были нервы. Та ещё выдалась ночка.

Найдя ванную, я ополоснула лицо холодной водой. Чувствуя, как набирает обороты головная боль, решила поискать что-нибудь обезболивающее в шкафчике за зеркалом.

«Ибупрофен» отыскался быстро, но я заметила ещё кое-что, показавшееся мне странным. Лекарств было больше, чем я ожидала увидеть. Я взяла два жёлтых пузырька, прочитав надпись на этикетках.

«Паксил» и «Прозак», чьи описания повергли меня в настоящее недоумение, породив подозрения. Каждый пузырёк был пуст наполовину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Small town

Похожие книги