Читаем Когда ты вернешься. Книга 2 полностью

Я не хочу думать о тех мужчинах, что были в ее жизни после меня. Не хочу представлять, что они делали с ней, и что она чувствовала при этом. Когда я думаю об этом, то схожу с ума.

Поэтому я концентрируюсь только на том, что происходит сейчас. На том, как ее желанное тело обволакивает мое; как нежные руки прижимают меня к себе, пока я в ней, срываю стоны с ее приоткрытых губ.

Я посылаю всех ее мужиков на хер, ибо сейчас она только моя, и яростней двигаю бедрами, прижавшись ртом к ее губам, выпивая ее всхлипы и дыхание.

Чарли

О том, что у Джеффри Скотта был сердечный приступ, я узнала от мамы. Я была дома, когда она вернулась из аптеки и сообщила эту новость. Подобные вести быстро распространяются в городках вроде нашего.

Джеффри Скотт был для меня вторым отцом. Во всяком случае, когда-то так и было, поэтому я ни секунды не раздумывала, чтобы навестить его. Я сразу же собралась и отправилась в больницу.

У администратора я узнала, что мистера Скотта уже перевели из интенсивной терапии в обычную палату, и он может принимать посетителей.

В палату я заходила со страхом – хотя мне и сказали, что жизни Джеффри на данный момент ничего не угрожает, но все же у него был сердечный удар, и к этому нельзя было относиться не серьезно.

Недавно я потеряла отца из-за этого, и не хотела, чтобы то же самое случилось с отцом Олли.

Терять родителей невероятно трудно, а мать Олли уже потерял. Джеффри все, что осталось у него.

Мистер Скотт выглядел лучше, чем я ожидала, хотя его вид и был довольно болезненным. Он одарил меня искренней улыбкой, когда увидел.

– Чарли! Здравствуй, дорогая.

– Здравствуйте, Джеффри. – Я попыталась вернуть ему улыбку, но была слишком напряжена для этого. – Как вы?

Я подошла к больничной койке и поцеловала его в морщинистую щеку.

Когда мистер Скотт успел так состариться?

– Все еще жив и в скором времени менять этого не планирую, – добродушно пошутил он, похлопав меня по руке. – Присаживайся.

Он указал на стул, который я придвинула ближе, устроившись возле него.

– Вы очень меня напугали, Джеффри, – призналась я. – Как только мама сказала, что вы в больнице, я сразу отправилась сюда. Она, кстати, передавала вам привет и попросила сообщить, что и сама скоро зайдет.

– Спасибо, Чарли. Мне очень приятно, – кивнул отец Олли.

– Что говорят врачи?

– Что мой мотор все еще работает, хоть и с перебоями, – хмыкнул мужчина. Он шутил и был в хорошем настроении – это был добрый знак.

Я всегда удивлялась, почему после ухода жены – матери Олли, – он так больше ни с кем и не сошелся. А ведь желающие были и ни мало. Мы с Олли частенько со смехом наблюдали, как разодетые в пух и прах одинокие женщины Гери под видом необходимых покупок приходили в строительный магазин, с растерянностью взирая на товар, в котором совершенно не разбирались.

Многим позже я поняла причину. Джеффри любил свою жену, любил так сильно и самозабвенно, что продолжал это делать и после того, как она ушла к другому мужчине. Он не мыслил своей жизни с другой женщиной, если его любимая не была рядом с ним, он попросту предпочел одиночество.

Мне не сложно было понять его мотивы теперь, когда оказалась в похожей ситуации.

– Они посадили меня на строгую диету – чертов повышенный холестерин! – скривился мистер Скотт.

– Но зато вы будете здоровы, а это самое главное, – с улыбкой подбодрила я.

Мужчина что-то проворчал в ответ.

– Долго вас продержат здесь? – сменила тему я.

– Док сказал, что с неделю, если я буду так быстро поправляться. Что я и планирую делать. Потому что знаешь, о чем я подумал, когда это проклятое сердце взбесилось? – Теперь глаза Джеффри Скотта серьезно смотрели на меня. – Что я нужен своему мальчику. Я не могу уйти, не убедившись, что с ним все будет в порядке.

От этих слов озноб прошелся по моей коже. Мне показалось, что отец Олли говорит о чем-то конкретном.

Я догадывалась, что у Олли есть некие проблемы, когда нашла те таблетки. Насколько все было серьезно?

– О чем вы говорите, Джеффри? – подавшись вперед, с осторожностью спросила я. – Что с Олли?

Я видела, что он колеблется. Видимо, мистер Скотт не был уверен, что вправе рассказывать мне. И это напугало меня, потому что все могло оказаться хуже, чем я предполагала.

– Джеффри, пожалуйста, скажите мне. Если у Олли проблемы, я хочу знать, – умоляюще произнесла я. – Я хочу помочь ему, если это в моих силах. Вы знаете, что я очень виновата перед ним, но я люблю его и мысль, что с ним происходит что-то плохое, не дает мне покоя!

– Я думаю, что если кто и может помочь ему, то это ты, Чарли, – со вздохом признал Джеффри. – Ваш развод подкосил его, но не только это. Война сделала свое дело. Когда Оливер вернулся из армии, то был очень беспокойным. С ним творились плохие вещи, – с горечью вспоминал мужчина. – Ему помогали и помогли – сейчас все стало лучше, – слабая улыбка тронула его бледные губы, – но я вижу, что этот мрак все еще сидит в нем. Он затаился, спрятался, но я не могу не думать, когда он решит напомнить о себе.

Джеффри замолчал, задержав на мне взгляд печальных, тревожных глаз. Они просили меня о помощи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Small town

Похожие книги