Читаем Когда улыбается удача полностью

Впоследствии Горил прославился своей добротой и справедливостью. Он любил свой народ и сделал для него много хорошего.

В Химачал-Прадеше и теперь можно увидеть много храмов, посвященных Горилу. Народ Химачал-Прадеша до сих пор говорит о Гориле как об идеальном царе, который жил для своих подданных.

<p>ГЛУПЕЦ</p>

Жил-был один глупец, который как-то собрался идти в городок, где жил его тесть. Перед уходом его научили, что он должен говорить только «да» и «нет» и не произносить никаких других слов. Глупца спросили: «А что ты скажешь тем, кто будет идти той же дорогой!» Он ответил, что скажет только одно слово «намаскар».

Глупец отправился в странствие. На своем пути он повстречал охотника. Охотник расставил сети для ловли воробьев. Когда птицы уже сидели поверх сети, глупец заорал во все горло:

— Намаскар!

Все птицы тут же улетели, а он получил хорошую взбучку!

Потом глупец спросил у охотника, за что тот его избил и что следует говорить другим людям. Охотник ответил ему:

— Когда идешь, говори: приходите, пожалуйста, еще.

И глупец продолжил свой путь. Он натолкнулся на воров. И сказал им:

— Приходите, пожалуйста, еще.

Когда воры услышали такое, они избили глупца, думая, что тот насмехается над ними. Глупец наивно спросил их, что же ему говорить другим. Воры ответили:

— Говори: продолжайте приносить и собирать их.

И глупец опять отправился в свое странствие. На дороге он повстречал четырех мужчин, несущих труп. Они услышали, как глупец проговорил: «Продолжайте приносить и собирать их». Гневу мужчин не было границ. Они избили его до синяков. Глупец начал рыдать и между вздохами спросил их, что же говорить ему теперь. Они ответили, что нужно сказать:

— Этого никогда не должно быть.

И глупец продолжал путь, повторяя слова: «Этого никогда не должно быть».

По пути он повстречал богатую свадебную процессию. У всех был счастливый вид. Жених был одет очень пышно. Но когда они вдруг услышали, как глупец произнес: «Этого никогда не должно быть», — они его сильно побили.

Глупец едва добрался до родственников жены. Теща, увидев его, спросила:

— Ты здоров?

Глупец ответил:

— Да.

Затем она осведомилась:

— А моя дочь здорова?

Глупец ответил:

— Нет.

— Она страдает от лихорадки? — поинтересовалась теща.

— Да, — ответил глупец.

— И сейчас она нездорова? — спросила теща.

— Нет, — проговорил глупец.

Когда теща услышала такие односложные короткие ответы, у нее зародилось подозрение. Она поспешно спросила:

— Она умерла?

— Да, — ответил глупец.

Услышав это, теща горько зарыдала. Перед домом собрались соседи. Когда они узнали о происшедшем, они тоже начали оплакивать ее дочь.

Новость об этом вскоре достигла ушей родителей глупца. Они вместе с невесткой приехали узнать, что же произошло по глупости их сына. Увидев своих безутешных родителей в таком состоянии, дочь поспешила крепко обнять их.

А когда они увидели свою дочь живой и здоровой, их радости не было предела.

Глупец, его жена и их родители пошли в свой дом и с тех пор счастливо жили там. И никто больше не тревожил глупца.

<p>РАДЖА БАНА БХАТ</p>

Давным-давно Бана Бхат владычествовал в Кангре. Он был добрым, непритязательным раджей и зарабатывал на жизнь изготовлением веревок, которые затем продавал по сходной цене.

Он получил имя Бана Бхат, поскольку бана — это веревка, а бхат — раздавать.

У него была верная и благочестивая жена по имени Мехто. Обычно она делала всю домашнюю работу, а по утрам черпала глиняным горшком воду из колодца, находящегося поблизости от крепости. На досуге Мехто обычно пряла, а оба они — она и раджа — одевались только в одежды из ручной пряжи.

Закончив государственные дела, раджа Бана Бхат обычно отправлялся в хижину, стоящую вблизи от крепости, и делал веревки.

Все его подданные жили очень счастливо. Они восхваляли раджу и рани, потому что их не облагали налогом и еды у них было в избытке.

В Кангре обычно проводилась большая ярмарка. Множество людей приходило на ярмарку делать покупки и продавать свои изделия.

Обычно они надевали свои самые дорогие наряды. Но однажды раджа и рани, одетые в свою обычную простую одежду, также пришли на ярмарку.

Они непринужденно шли среди мужчин и женщин. С ними не было телохранителей. Не было слуг, пышности и ничего показного. Только лишь тот, кто видел раджу раньше, мог узнать его.

В это же время один богатый купец пришел на ярмарку вместе с женой. Говорили, что он был самым богатым человеком в долине Кангра. На жене купца было надето ожерелье стоимостью девять лакхов рупий.

Люди с любопытством взирали на ожерелье, и, куда бы эта чета ни шла, вокруг них собиралась толпа.

Прохаживаясь по ярмарке, раджа и рани также повстречали купца и его жену. Они приостановились на короткое время и начали беседовать между собой. Жена купца говорила с рани. Она очень гордилась своим ожерельем и даже с рани держалась высокомерно. А рани чувствовала себя несколько униженной, оттого что у нее не было ожерелья, и ей захотелось тоже иметь такое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги